沪江

红色还是白色的玫瑰花束?探索颜色的意义

璐梓 2019-09-28 16:37

Bouquet de roses rouges ou blanches? Découvrez la signification des couleurs

红色还是白色的玫瑰花束?探索颜色的意义

Devriez-vous offrir des roses rouges, blanches ou jaunes à votre amie? Découvrez le sens et la signification de chacune des couleurs des roses, ainsi que les différents types de fleurs que vous souhaitez offrir à vos proches.

你会给你的朋友送红色的,白色的还是黄色的玫瑰?探索每种颜色的玫瑰,以及你送给亲属们的其它花束的意义和解释。

Roses lavande pour le coup de foudre

一见钟情-薰衣草色玫瑰

Particulièrement rare, la rose de couleur lavande évoque le raffinement, la grâce et l’élégance.
On associe cette couleur de rose à la royauté ainsi qu’à la romance. La rose de couleur lavande peut être utilisée pour signifier un coup de foudre à celui ou à celle qui a volé votre coeur, ou encore pour faire savoir à votre douce moitié qu’elle a votre profonde admiration.

非常珍贵罕见,薰衣草色的玫瑰代表精致,雅致,高雅。
我们把这种颜色的玫瑰和皇室还有浪漫联系在一起。这种颜色的玫瑰可以用来表示对那个偷心男孩/女孩的一见钟情,或者用于向另一半告白自己对其深沉的爱慕。

La signification de la rose de couleur lavande est tout indiquée pour :
– Témoigner d’un coup de foudre
– Offrir à un nouvel amoureux
– Faire part de vos intentions amoureuses à un être unique

薰衣草色玫瑰的意思:
- 见证一见钟情
- 送给新恋人
- 对那个独一无二的她/他表达爱意


Roses blanches : pureté, innocence et sympathie

白色玫瑰:纯洁,天真和好感

Jadis, les roses blanches étaient considérées comme le symbole de l’amour véritable. Alors que la rose rouge peut révéler un amour passionnel, la rose blanche représente plutôt l’unité, l’innocence, la vertu et la pureté de l’union amoureuse.

曾今,白色玫瑰被认为是真爱的象征。而相较于红玫瑰表示热烈的爱,白玫瑰更多的象征爱情和谐,天真,美德,纯洁。

Ces couleurs de rose sont également associées à l’honneur et à la révérence. En ce sens, ces fleurs peuvent ainsi servir à souligner la mémoire d’un être cher, ou encore témoigner de tout l’amour et le respect que vous avez pour un proche.

这些玫瑰的颜色同样和荣誉还有尊敬联系起来。在这个意义上,这些花可以被用于纪念对一个珍贵的人的记忆或者见证对于亲人的全部的爱和尊重。

Les roses de couleur blanche sont parfaites pour :
– Offrir à votre femme le jour de votre anniversaire de mariage
– Offrir à vos parents le jour de leur anniversaire de mariage
– Offrir à votre mère pour lui signifier votre admiration
– Rendre hommage à un être cher qui vous a quitté

白色的玫瑰可以完美地被用于:
- 在结婚纪念日送给自己的妻子
- 送给父母,在他们的结婚纪念日那天
- 送给妈妈表达自己的爱意
- 追忆悼念离你而去的珍贵的人


Roses jaunes pour l’amitié et la joie

黄色玫瑰代表友谊和欢乐

Historiquement associées à la jalousie, les roses jaunes véhiculent désormais l’appréciation, la joie de vivre et l’amour platonique. En ce sens, offrir des roses jaunes est tout à fait approprié dans le cadre d’une relation d’amitié.

曾今黄色玫瑰是和嫉妒联系在一起,而如今黄色玫瑰传递的是欣赏,生活的喜悦和柏拉图式的爱情。在这个意义上,在一段友情关系中赠与黄色玫瑰是很适合的。

Synonymes de succès, de bienveillance et d’affection, les roses de couleur jaune peuvent aussi être offertes afin de célébrer les naissances et les anniversaires.

黄色是成功,仁慈和深情的象征,这个颜色的玫瑰也可以用于表达对初生以及生日的庆祝。

Le sens de la rose de couleur jaune est parfait pour :
– Faire plaisir à un ou une amie qui vous rend heureux
– Célébrer les naissances
– Souligner les anniversaires de vos proches

黄色玫瑰的象征义可用于:
- 让朋友开心
- 庆祝初生
- 庆祝亲人的生日

 

Rose : pour communiquer la tendresse et la gratitude

玫瑰:用于表达温柔和感谢

Le rose véhicule la grâce, l’élégance, ainsi que la douceur. Les roses plus foncées symbolisent la gratitude et l’appréciation, tandis que celles de couleur pâle sont associées à la délicatesse et la sympathie.

玫瑰象征着雅致和高雅以及温柔。深色的玫瑰象征感激和欣赏,浅色玫瑰则常和精致还有好感联系在一起。

La signification de la rose de couleur rose est parfaite pour :
– Offrir en cadeau à l’être aimé
– Offrir à l’un de ses enfants pour le féliciter
– Offrir à un proche pour le remercier et exprimer sa gratitude

粉色玫瑰的象征意可用于:
- 作为礼物送给一个敬爱的人
- 送给孩子表示庆祝
- 送给亲人来致谢并表达感激


Roses couleur orange pour le désir et la passion

橙色玫瑰表示渴望和热情

Les roses oranges signifient la fascination, la passion et l’attirance. En ce sens, les roses de couleur orange peuvent être utilisées pour exprimer, votre désir à un amour secret.
橙色的玫瑰表示吸引,热情还有魅力。在这种意义上,橙色玫瑰可以用于表达,对暗恋者的爱慕。

Les roses de couleur orange sont parfaites pour :
– Exprimer l’attirance et la passion
– Être offertes durant la lune de miel
– Témoigner de votre désir
橙色玫瑰可用于表达:
- 魅力和热情
- 蜜月期间的赠与
- 表达渴望

 

Roses rouges : amour et passion

红色玫瑰:爱情和热情

Synonyme de passion et de volupté, la rose rouge est associée à l’amour. La rose de couleur rouge est devenue un symbole puissant et chargé de sens à travers l’histoire et la culture occidentale.

热情和性感的代名词,红色玫瑰常和爱情联系在一起。红玫瑰因此成为一个强有力的象征,灌注其中的是欧洲各种历史和文化。

En outre, on retrouvait le symbole de la rose rouge dans la mythologie grecque et romaine, alors que cette fleur était associée aux déesses de l’amour Aphrodite et Vénus.

此外,我们可以从希腊和罗马神话中找到玫瑰这个符号,玫瑰是和维纳斯和爱神的爱情联系在一起的。

La rose rouge est toute indiquée pour :
– Faire plaisir à votre partenaire lors de la St-Valentin
– Dévoiler votre amour à quelqu’un
– Témoigner de l’ardeur de vos sentiments amoureux

红玫瑰可用于:
- 情人节的时候让伴侣开心
- 表白
- 见证炙热的爱意


Roses lilas pour le mystère et l’envoûtement

淡紫色玫瑰表达神秘和着迷

À la fois rares et délicates, les roses de couleur lilas sont considérées comme des fleurs mystérieuses et envoûtantes. Ces couleurs de roses signifient également le coup de foudre et le désir de vivre un amour digne d’un réel conte de fées.

既珍贵又柔美较弱,淡紫色的玫瑰被视作神秘而迷人的花。这种颜色的玫瑰同时象征了一见钟情和拥有真爱,如同仙女通话故事一样。

Le sens que l’on donne à la rose de couleur lilas est tout indiqué pour:
– Les coups de foudre
– Signifier à votre amoureux qu’il ou elle est unique
– Les admirateurs anonymes

人们赋予淡紫色玫瑰的意义使其可用于:
- 一见钟情
- 对爱人表示他/她是唯一的
- 匿名爱慕者


Roses bleues : le rêve et l’inaccessible

蓝色玫瑰:梦想和无可触及

Depuis de nombreuses décennies, l’être humain a tenté à moult reprises de produire des roses de couleur bleue, mais en vain. C’est que les pétales de la rose sont naturellement dépourvus de l’enzyme permettant la synthèse du pigment bleu. En ce sens, les roses bleues ont toujours représenté l’inaccessible, l’attente et l’anticipation.

百年以来,人类多次尝试种植蓝色的玫瑰,但都失败了。因为天然的玫瑰的花瓣不拥有允许制造蓝色色素的酶。因此,蓝色玫瑰总是用来表现无可触及,等待和预期。

Si ces roses ont été teintes par le passé, ce n’est qu’en 2008 que l’on a enfin réussi à produire de véritables roses de couleur bleue. Pour ce faire, des chercheurs japonais et australiens sont parvenus à introduire le gène d’un pétunia dans une rose de couleur mauve, permettant ainsi à cette fleur d’arborer la mythique couleur bleue.

以前的蓝色玫瑰都是染色玫瑰,知道2008年我们才成功种植出了真正的蓝色的玫瑰。为了做到这一点,那些日本和澳大利亚研究者成功引入了一种矮牵牛基因到浅紫色玫瑰中,这样这种玫瑰才终于有了传说中的蓝色。

La signification de la rose bleue est parfaite pour :
– Dire à l’être cher que vous croyez à l’évolution de votre relation
– Témoigner de votre amour à une personne qui vous semble inaccessible
蓝色玫瑰的象征义可用于:
- 向珍贵的人表示有其关系在未来的发展的信心
- 见证对一个无法触及的人的爱情

Roses noires : la perte et le manque

黑色玫瑰:遗失和缺失

Présente dans plusieurs oeuvres de fiction dont le Fantôme de l’Opéra, la rose de couleur noire est associée à la perte, à la tristesse, ainsi qu’à la mort.
Dans les faits, les roses noires des roses d’un rouge très foncé. Il est également possible d’obtenir des roses noires en faisant tremper ces fleurs dans un vase d’eau dans lequel on a versé de l’encre noire.

在很多科幻作品中都有出现,比如歌剧魅影,黑色玫瑰常和迷失,伤感,以及死亡联系在一起。

La signification de la rose noire est parfaite pour :
– Le sens de la rose noire étant très chargé, il est déconseillé d’offrir ces fleurs aux gens que vous aimez
– Vous pouvez néanmoins utiliser ces fleurs lors de fêtes thématiques, à l’Halloween, par exemple

黑色玫瑰的象征义可以用于:
- 黑色玫瑰的意义过于沉重,不建议送给自己喜欢的人
- 但可以用于一些主题性的节日,比如万圣节


Le lilas : l’engagement et la simplicité

铃兰:诺言和简单

Le lilas symbolise l’innocence, de même que l’amour naïf et sans artifices. En dépit de l’allure simplissime de ses pétales, le lilas séduit en raison de son parfum envoûtant.
Comme le lilas fleurit dès l’arrivée du printemps, cette fleur est également associée à l’effervescence des amours naissants et du renouveau.

铃兰象征单纯,以及单纯没有任何雕琢的爱情。虽然花瓣的形状非常简单,但铃兰因其迷人的香味而吸引着人们。由于铃兰是在春季来临的时候开花,这种花也是和出生以及重生的喜悦联系在一起的。

La signification du lilas est parfaite pour :
– Offrir en cadeau à sa mère
– Déclarer ses sentiments amoureux

铃兰的象征义让它被用于:
- 作为礼物送给妈妈
- 告白(爱情)


La fleur de lys : la pureté et l’éblouissement

百合:纯洁和绽放

La fleur de lys n’est pas seulement un emblème du drapeau québécois, c’est aussi une fleur qui incarne des sentiments tendres. Le lys représente la pureté et l’éblouissement. Ainsi, cette fleur représente une façon de souligner l’admiration que vous éprouvez pour votre partenaire.

百合并不仅仅是魁北克国旗上的标志,这也是一种象征温柔情感的花。百合象征纯洁和绽放。像这样,这种花可以是一种用于表示对合作伙伴的欣赏。

Parfait pour : indiquer votre émerveillement à l’égard d’une belle action posée par votre douce moitié.
可以用于:表达对另一半某个行为(褒义)的惊叹赞美

 

Le camélia : la loyauté et la reconnaissance

山茶花:忠诚和感谢

La relation de cette fleur avec des sentiments tendres ne date pas d’hier. En fait, le nom de cette fleur vous fait peut-être penser au fameux roman d’amour, publié en 1848, intitulé La Dame aux camélias… Quoi qu’il en soit, le camélia blanc représente une promesse d’amour à perpétuité. On retrouve aussi cette fleur sous la couleur rose et rouge.

这种花和那些温柔感情之前的联系来源已久。实际上,这种花的名字或许让你想到于1848年发表的,叫“山茶花”的那本著名爱情小说...不论它是什么,白色山茶花代表对永恒爱情的承诺。我们也可以找到粉色或者红色的山茶花。

Parfait pour : souligner votre dévotion à votre partenaire de vie.
可用于:表示对生命伴侣的忠诚。

 

La jonquille : le désir et l’espoir

黄水仙:愿望和希望

Vous souhaitez manifester à votre amour que son absence vous affecte? Que vous avez hâte de la retrouver? Vous pouvez signaler cet état d’esprit par un bouquet de jonquilles, car cette fleur représente le désir ardent pour l’être aimé(e) et l’espoir (de la retrouver bientôt).

希望对你的爱人说他/她的离开让你难过?你急切地希望与他相见?你可以通过一束黄水仙来表达这样的感情,这种花对爱人炙热的感情和(希望马上寻回他/她的)希望。

Parfait pour : rappeler à l’autre qu’on pense à elle ou lui, lors d’absences temporaires.
可以用于:向另一人表示你想他/她了(在他/她短暂离开的时候)


ref :

展开剩余