沪江

独立主格与独立成分的异同(一)

喜东东 2016-12-23 12:21
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

1.当分词已转化为介词或连词,此时也无需考虑主谓一致的问题。如:
considering/ given(that)…考虑到… supposing/provided/providing(that) 假设/使…,等等。
Supposing you are wrong, what will you do then?
假设你错了,你接下来会做什么? ( supposing为连词,也可用suppose)
Supposing it should rain, we would still go.
即使下雨,我们还是会去。(虚拟)
I’ll go fishing provided (that) it is fine tomorrow.
如果明天天气好的话我就去钓鱼。
Given their inexperience, they’ve done a good job.
考虑到他们没有经验,这工作已做的很不错了。(given为介词,“考虑到”)
Considering that Frank did not have the potential to do the important work well, the boss fired him.鉴于弗兰克没有潜力把那件重要的工作做好,老板解雇了他。
2.有些固定短语是带to的不定式,表明说话人的立场或态度,在句中作独立成分。
这些短语有:to be honest(老实说),to be sure (确实), to be true (真的),
to tell (you) the truth (说实话), to cut a long story short (长话短说),to be frank (with you) (坦率地说),to make matters / things worse (更糟糕的是),to begin with(首先),
to be exact(确切地说), to do him justice (公平对待,尽量利用) 等等。
①To tell you the truth, I made a mistake in the word spelling.
说实话,我犯了一个拼写错误。
②To tell the truth, the play was a great disappointment to me.
我对这个剧非常失望。
③To make things worse, many of the men have gone off to cities in search of higher pay, leaving women from nearby villages to carry on with the work.
情况更糟的是,许多男人都去城市找工资较高的工作,而留下附近村庄的妇女来继续承担修复工作。
The car burns more fuel, but ___ all things into consideration, it’s still a good car.
A. taken B. having taken C. taking D. to take
答案解析:选D,独立成分作状语。
这辆汽车耗油量较大,但是综合整体情况来看,它仍不失为一部好车。

展开剩余