韩愈《幽兰操》原文中英文对照
兰之猗猗,扬扬其香。
不採而佩,于兰何伤?
今天之旋,其曷为然。
My coming back today, who caused it?
我行四方,以日以年。
I have been traveling everywhere, for years on end
雪霜贸贸,荠麦之茂。
子如不伤,我不尔觏。
If you are not sad I will not come to see you
荠麦之茂,荠麦之有。
君子之伤,君子之守。
韩愈《幽兰操》原文白话文版翻译:
兰花开时,在远处仍能闻到它的幽幽清香;如果没有人采摘兰花佩戴,对兰花本身有什么损伤呢?一个君子不被人知,这对他又有什么不好呢?我常年行走四方,看 到隆冬严寒时,荠麦却正开始茂盛地生长,一派生机盎然,既然荠麦能无畏寒冬,那么不利的环境对我又有什么影响呢?一个君子是能处于不利的环境而保持他的志 向和德行操守的啊。