沪江

看《疯狂动物城》学地道口语:在内心深处

yangyoung 2018-12-21 16:15
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

【内容简介】

《疯狂动物城》是迪士尼影业出品的一部3D动画片,由里奇•摩尔、拜恩•霍华德及杰拉德•布什联合执导,并由演员金妮弗•古德温、杰森•贝特曼、夏奇拉、艾伦•图代克等配音。这部影片讲述的是在一个动物城里,兔子朱迪一直梦想着成为一名警察,最终通过自己的努力实现了这一梦想的故事。

【选段台词】

Daughter: Daddy! It's time for our dance! What did we say? No icing anyone at my wedding!

Mr. Big: I have to, baby, daddy has to. Ice’em.

Nick: No, no, no!

Daughter: Wait, wait! She's the bunny that saved my life yesterday! From that giant donut!

Mr. Big: This bunny?

Daughter: Yeah. Hi!

Judy: Hi. I love your dress.

Daughter: Thank you.

Mr. Big: Put them down. You've done me a great service. I will help you find the otter. I will take your kindness, and pay it forward. Otterton is my florist. He's like a part of the family. He had something important he wanted to discuss. That's why I sent that car to pick him up. But he never arrived.

Judy: Because he was attacked.

Mr. Big: No, he attacked.

Judy: Otterton?

Mr. Big: Otterton. He went crazy. Ripped up the car. Scared my driver half to death. And disappeared into the night.

Judy: But he's a sweet little otter.

Mr. Big: My child, we may be evolved, but deep down we are still animals. You wanna find Otterton, talk to the driver of the car. His name is Manchas. Lives in the Rainforest District. Only he can tell you more.

【重点词汇】

1. put down

大先生的女儿今日结婚,找爸爸跳舞,发现爸爸要杀人,而且杀的人还是昨天把她从甜甜圈下就下来的救命恩人Judy;大先生得知后就让手下放下他们。Put them down本意有放下;镇压;记下;估计的意思,在这里的意思是把他们放下。

up

大先生邀请兔子和狐狸参加舞会,告诉他们奥獭顿是他家的花匠,就像他的家人一样,奥獭顿说有一些重要的事要跟他商量,所以才会专门找车接奥獭顿。Pick up本意有捡起;接载;学会;逮捕。在这里是接载的意思,接奥獭顿到他家。

up

大先生告诉他们俩,他接奥獭顿的时候,奥獭顿突然发疯,把车子闹个底朝天。Rip up把…撕成碎片,撕毁,取消。在这里意译为翻个底朝天。

down

兔子得知是奥獭顿攻击别人,而非别人伤害他,和自己的推测恰恰相反,很是震惊;大先生告诉她,“虽然我们可能进化了,但我们实际上还是动物。”deep down的意思是内心深处; 本质上; 实际上; 事实上。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余