沪江

韩语中那些表“突然”的词你都分得清吗?

沪江韩语 2015-06-12 07:15

韩语中有很多词语都表示“忽然”“突然”的意思哟,除了문득 、갑자기你还知道那些表相似含义的韩语单词呢?你又知道他们之间的细微差别是s什么吗?沪友贡献福利贴,还不快来学习一下!

1、졸지에 (猝地-) :出乎意料地突然陷入某种局面、猝然。一般后果都比较严重;

노인이 졸지에 쓰러지다. 老人猝然倒地。

2、덜컥:咯噔、忽地、一下子,一般强调心情和速度;

가슴이 덜컥 내려앉다. 心咯噔一下沉了下去。 

3、문득:顿然,恍然,蓦然,蓦地,指突然之间明白或醒悟,一般指突然想起了什么事或猛然见到了某个人;

문득 깨닫다. 恍然醒悟 

4、갑작스레:突然地、猛然地、霍然地、意外地,副词,表示动作暴跳、怒吼等状态的多;

비바람이 갑작스레 몰아치다. 突然风雨交加。 

5、갑작스럽다:突然、意外、没头没脑、突兀,形容词;强调没有准备,很不可理解;

일이 너무 갑작스럽다. 事情很突然 

6、갑자기:具有“突然”的所有含义,含义很丰富,是表示“突然”用得最多的词;

갑자기 죽다 溘然长逝 

7、깜짝:吃惊、吓坏、一楞、吓一跳,没有“突然”的意思,但因为发音和갑자기相似,所以也列举一下。

깜짝 놀랐다 吓了一跳 

8、난데없이: 突如其来,无故突然出现,猛不防;

그가 난데없이 내게 물어보는 바람에 나는 오히려 말문이 막혔다.
他乍猛的问我,我倒被问住了。

9、느닷없이: 冷不丁,没头没脑;

느닷없이 한마디 하였다. 没头没脑地说了一句。

10、불쑥: 赫然,突噜,顿生;

엉뚱한 말을 불쑥 내던지다. 冷不丁冒出了不相干的话。

11、별안간: 瞥眼间,倏忽,转眼间。

별안간 쏟아진 소나기 转眼下了雷阵雨 

一下子集满了这么多表“忽然““突然”的词有没有超有满足感?细细体会之后加以记忆,遇到合适的情景用起来会使语言更生动哟~~

本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。

相关热点: 韩国伦理片
展开剩余