沪江

看漫画学韩语:《妈妈女儿x2》 第8话(3)

翻译社筱雅_0116 2015-06-13 07:15

和蔼可亲的外婆、心思细腻的妈妈、搞笑无厘头的女儿,三个女人一台戏,就是韩国人气漫画《妈妈女儿x2》。幽默有趣的生活场景、原汁原味的韩国口语,让我们欢脱地看漫画学韩语吧!

戳看上集>>看漫画学韩语:《妈妈女儿x2》 第8话(2)

그 자식 이름은 겨루①
那小子叫小强①

 

나간다고는 했는데..
要出门….

추욱
泄气_(:3 」∠)_

씻고 양치질하고 머리 감고 옷 입고 찍어 바르고…다 귀찮아  
要洗脸、刷牙、洗头发、换衣服、化妆...真烦人...

오늘따라 왜 날싸는 또 추운 건지~
为什么觉得今天的天儿都变得特别冷了~

그냥 날 구워 잡솨~
把我整死算了(直译:把我烤着吃了吧)

엉금 엉금 엉금 엉금
爬啊爬啊爬

그리하여 완성된 귀차니즘 외출 패션
懒人行头打造完毕

율혜: 할머니 나왔어요~
律惠:外婆~我来了~

떡진 머리를 감추기 위한 야구 모자
为了遮住我粘到一起的头发而戴的棒球帽

빨기 직전의 잠바
该洗还没洗的外套

씻지 않고 양치질만 함
光刷了牙没洗的脸

무릎 튀어나온 츄리닝
膝盖处凸起的运动裤

就像很久没洗的袜子可以立起来是一个道理( ̄工 ̄lll)

할매: 갖고 온다고 욕 봤데이 힘들어제?
外婆:东西都带来了,辛苦啦。累坏了吧?

율혱: 괜찮아요
律惠:没事儿哒

点击查看更多此系列文章>>

中文部分是沪江翻译社成员 @筱雅_0116 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

展开剩余