沪江

英闻天天译: 梅纳德如愿结束了生命

沪江英语 2014-11-29 06:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

病入膏肓的29岁女孩布列塔尼·梅纳德,在自己最后的日子里支持安乐死法律,她在周六服用了医生开出的致命药物后死去,一位发言人称:“正如她所愿,在自己的卧室中,在爱人的怀里,平静地死去。”
 
CONTENT:
“Goodbye to all my dear friends and family that I love. Today is the day I have chosen to pass away with dignity in the face of my terminal illness, this terrible brain cancer that has taken so much from me … but would have taken so much more,” she wrote on Facebook, according to People. The magazine reported she took a fatal dose of barbiturates. “The world is a beautiful place, travel has been my greatest teacher, my close friends and folks are the greatest givers. I even have a ring of support around my bed as I type … Goodbye world. Spread good energy. Pay it forward!”
 

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

据《大众》杂志报道,她在Facebook上是这么写的:“再见,我亲爱的朋友和我爱的家人。我身患绝症,可怕的脑癌已经夺去我太多的东西,不过到此为止了。我选择在今天有尊严地离去。” 杂志报道说她服用了过量的巴比妥酸盐(用于镇定或催眠的药物)。“世界很美丽,旅游是我最好的老师,我的好友以及大伙儿都给了我很多。甚至在我打出‘再见,世界’这几个字的时候,我的床边仍有有一圈支持者。传递正能量。让爱传出去!”

参考译文2:

“再见了我亲爱的朋友们、家人们。面对病痛,我选择在今天带着尊严死去。严重的脑癌已经从我身上带走了太多太多,但是如果不做这个选择我将失去更多。”根据《人物》所写,她在脸书上是这么描述的。该杂志报道了她服用了致命剂量的巴比妥类药物。“这个世界很美好,旅行是我最好的老师,我亲密的朋友们伙伴们是我最棒的给予者。即使是在写下和世界说再见时,我依然得到了很大的支持。散发着正能量,传递爱。”

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

相关热点: 初中英语必备词组
展开剩余