沪江

企业兼并重组的英文怎么说

2012-07-04 02:51
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

企业兼并重组的英文:
annexation and reorganization of enterprises

参考例句:
  • Company merger and restructuring
    企业兼并重组
annexation是什么意思
n. 合并,附加,附加物

  • An insurance policy was annexed to the contract.
    合同上附加了保险条款。
  • Any annex is the integral part of this Contract. The annex and this Contract are equally valid.
    本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。
  • The Annexes to this Agreement are an integral part of this Agreement
    本协定的附件为本协定的组成部分。
reorganization是什么意思
n. 改组,再编制,改造

  • The reorganization will give us a whole bunch of problems.
    重新改组会给我们带来一连串的问题。
  • In the meantime our victory in the revolution has led to the reorganization of our social economy
    同时,革命胜利引起了社会经济改组。
  • Your suggestion belongs under the general heading of employment reorganization.
    你的建议应归入就业改造这一总的范畴。
enterprises是什么意思
n.
1.[C](有一定冒险性的)事业
2.[U] 冒险精神;进取心,事业心
3.[C] 企业,公司

  • She is a woman of great enterprise.
    她是一位事业心极强的女子。
  • Many enterprises will be forced to close.
    很多家企业将被迫倒闭。
  • The project is funded by private enterprise.
    这项工程是由私人企业提供资金的。

到沪江小D查看企业兼并重组的英文翻译>>

翻译推荐:
展开剩余