沪江

英闻天天译: 三星

沪江英语 2015-08-14 13:30
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

三星在2014年第一周闹出了笑话
 
CONTENT:
The last 51 weeks of 2014 will be better than the first one. Or so Samsung’s bosses will hope after two toe-curlers in as many days. On January 6th,at the Consumer Electronics Show (CES), a trade fair in Las Vegas, Michael Bay,director of the "Transformer" films, was due to extol a new Samsung television with a 105-inch curved screen. Alas, the autocue froze—as did Mr Bay, who walked off the stage. The next day Samsung Electronics, the part of the South Korean conglomerate that makes mobile devices, consumer electronics,semiconductors and display panels, admitted that in the last quarter of 2013 it had fallen far short of analysts’ forecasts.
Samsung Electronics' operating profit in the fourth quarter fell for the first time in more than two years, to about 8.3 trillion won ($7.8 billion), 18% less than in the third. Analysts had hoped for 10 trillion won or more. Revenue was around 59 trillion won, flat from the third quarter. Rumours of a miss had already cropped 9% from the share price since December 23rd.
 

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

2014接下来的日子一定会比这糟糕的第一周要好。或者因此三星的老总会在接下来的日子里期待一些回转。1月6日于拉斯维加斯开展的消费者电子博览会,《变形金刚》的导演迈克尔•贝推荐三星最新出品的105寸曲面屏幕。可悲的是,迈克尔•贝在演讲途中由于屏幕提示器的问题,不得不中途下台。第二天,三星电子南韩分部包括制造移动设备,个人电子产品,半导体产品以及放映设备的部门,承认在2013年最后一个季度,其销量远不如分析师所预测的那般。
2013年第四季度是三星电子营业收益在两年来的第一次下降,下降到8.3万亿(约合78亿美元),与第三季度相比下降了18%。然而分析师估计的是100万亿甚至更多。利润应在59万亿左右,相比于第三季度应有大幅增长。自12月23日以来,受到失误的谣言的影响,三星电子的估价已经下降了9%。

参考译文2:

熬过了糟糕的第一周,2014年接下来的日子一定会更好。或者说在经过了这两天的煎熬之后,三星的老板们会是这样希望的。1月6日,《变形金刚》电影的导演迈克尔贝在拉斯维加斯的消费电子展这样一个交易会上,为新的105英寸弯曲屏幕三星电视站台。提词器突然不更新字幕了,贝也跟着傻眼,走下了台。第二天韩国三星财团旗下主营移动设备制造、消费性电子产品制造、半导体和展板制作的三星电子承认在2013年最后一个季度其运营状况远远要比分析师预测来的糟糕。
三星电子第四季度的运营利润两年多来第一次下跌,跌至约8.3万亿韩元(78亿美元),比第三季度下降18%。分析师们预测这个数字在10万亿韩元以上。第四季度收入约为59万亿韩元,和第三季度持平。自12月23日起,有关三星错失良机的传闻已经使得其股价下跌了9%。

参考译文3:

2014年接下来的日子将会好过第一周。至少,连日来遭受两次挫折的三星老总们一定是这么希望的。1月6日,在拉斯维加斯举办的国际消费电子展(CES)上,三星公司(Samsung)请来电影《变形金刚》导演迈克尔•贝为其最新发布的105英寸曲面超高清电视造势。然而,悲催的是,由于自动提词机出现故障,迈克尔在台上忘词失态,场面一度十分尴尬。第二天,三星电子公司发布预测报告,称其在第四季度的营业利润大幅下降,远低于分析家预期的水平。作为三星集团旗下最大的子公司,三星电子的产品主要有移动设备、半导体、消费电子产品、显示器等。
三星电子在13年第四季度的营业利润跌至8.3万亿韩元(合78亿美元),同分析家预测的至少10万亿韩元相差甚远,不仅比第三季度降低了18%,更使得两年来公司利润不断增长的趋势戛然而止。公司营业额维持在59万亿韩元左右,同第三季度持平。而三星电子的股票价格则因为12月23日以来的一次谣言已经下跌了九个百分点。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

相关热点: bec作文
展开剩余