沪江

【高!实在是高】18句怀旧老电影台词英文翻译

2008-12-18 09:32
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D


看电影,学英语,娱乐学习两不误>>

1、“为了胜利,向我开炮!”——《英雄儿女》

For victory, shoot at me! –‘Heroical youth’

2、“各位父老乡亲,想不到吧?我胡汉山又回来了!这如今还是我胡汉山的天下!过去谁拿了我什么,给我送回来,谁吃了我什么,给我吐出来!”——《闪闪的红星》
Everybody, could you image it? I Hanshan Hu come back again! Now, it still is my domain. Whoever took something from me, return it to me; occypy something of mine, restitute it to me. –‘Red sparkling star’

3、“同志们,为了新中国!前进!”—《董存瑞》
Comrades, for new China, let’s go! –‘Cunrui Dong’

4、“我代表党,代表人民,宣判你的死刑。”—《党的女儿》
I sentence you to death, in name of the Party, people. –‘Daughter of The Party’

5、“高,实在是高!”——《地道战》
Great! It’ so great! –‘Tunnel warfare

6、“就是挖地三尺,也要把八路军给我找出来!”——《地道战》
For find out the 8th R- Army, even dig into three feet. –‘Tunnel warfare’

10句老外日常口语中滥用的电影台词

展开剩余