沪江

【绝望的主妇】S02E07 Motherhood

2014-01-27 04:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

Hints:

Bree

Gaby

Carlos

这是Bree帮Gaby改衣服的时候的一段对话。我不得不说女人在有孩子后,许多之前自己坚信的东西都因为这个小家伙的降临而开始动摇,Gaby马上就会发现这一点了。


Bree, it's still too easy to breathe. You've gotta make it tighter. Gaby, if I make it any tighter, you won't be able to sit down. I don't care. I can't have these girls thinking I'm pregnant. Do you actually think they're gonna make fun of you? Trust me. They're merciless. But why? I mean, surely they have friends who have children. When I decided to marry Carlos, I told these girls I would spend the rest of my days being rich and in love and childless, and they laughed at me, and they said I would just end up being another fat hausfrau living a life that I didn't plan. I'm not gonna give them the satisfaction of knowing they were right. Well, maybe they'll just be happy for you. Bree, my friends are models. They're never happy for anyone. Do you ever think you might like it? What? Motherhood. No. Oh, come on. You don't think you're gonna love your own baby? Well, I'm not saying I'm not gonna grow attached to the little bugger. I just don't have the motherhood gene. I wish I did, but I don't. What? Well, I'm just smiling because I think a few months from now you are gonna come to me and tell me how madly in love you are with your new little baby, and I'm gonna have to resist the urge to say 'I told you so'. Maybe, but I doubt it.
不,Bree,它还是太松了,你得把它弄得再紧点。 Gaby,如果再紧点,你就没法坐下了。 我没关系。我不能让这些女孩们知道我怀孕了。 你真的认为她们会嘲笑你? 相信我,她们很无情。 可是,为什么?我的意思是她们也有朋友做妈妈了啊。 当我决定嫁给Carlos的时候,我告诉这些女孩们,我的下半辈子将会是富有、充满爱和没有孩子的。那时,她们取笑我,她们说我最终将变成一个肥胖的主妇过着我所不期望的生活。我不想让他们称心,被她们说中。 也许她们只是替你感到开心。 Bree,我的朋友都是模特。她们从不为任何人感到开心。 你有没有想过也许你会喜欢? 喜欢什么? 做一个母亲。 不。 哦,别这样。你就没想过你会喜欢你孩子? 我不是说我对小家伙没感情。我就是没有母性基因。我很希望有,可惜。笑什么? 我只是在笑,也许几个月后你会跑来跟我说,你疯狂的喜欢上了你的小宝贝,而我必须抵制住自己情绪对你说“我早就料到了”。 有可能,但我很怀疑。
相关热点: 美剧 英语听力 儿童教育
展开剩余