关键字:はあっはあっ ウマウマ イヤイヤ ジャックナイフ
椿屋
「誰もいないの?」
夫は、私のほうを振り向いて見て、
「うん。おやじはまだ仕入れから帰らないし、ばあさんは、ちょっといままでお勝手のほうにいたようだったけど、いませんか?」
「ゆうべは、おいでにならなかったの?」
「来ました。椿屋のさっちゃんの顔を見ないとこのごろ眠れなくなってね、十時すぎにここを覗いてみたら、いましがた帰りましたというのでね」
「それで?」
「泊っちゃいましたよ、ここへ。雨はざんざ降っているし」
「あたしも、こんどから、このお店にずっと泊めてもらう事にしようかしら」
「いいでしょう、それも」
「そうするわ。あの家をいつまでも借りてるのは、意味ないもの」
“没有其他人吗?”
丈夫回头看了我一眼,说道:“嗯。老板去进货了还没回来,老板娘刚才还在门口呢,现在不在了吗?
“昨晚你没过来吗?”
“来了啊。最近不看看椿屋的小早晚上回去都睡不着觉呢,十点多的时候我来看了一眼方才回去的。”
“然后呢?”
“就在这儿住了一宿。雨太大了。”
“要不我以后也干脆住在店里吧。”
“那也行啊。”
“那就这么着吧,那间屋子空摆着也没意思。”