沪江

【晨读美文四级篇】爱或不爱(2/2)

2013-12-19 04:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
经典美文,听写——让心情舒畅!

每天上午10点准时与大家相见。





Hints:

none

In the beginning you believed a fervent love for a person could last indefinitely. By and by, however," fervent" gave way to " prosaic" . Precisely because of this change it became possible for love to last. Then what was meant by an everlasting love would eventually end up in a sort of interdependence.    We used to insist on the difference between love and liking. The former seemed much more beautiful than the latter. One day, however, it turns out there's really no need to make such difference. Liking is actually a sort of love. By the same token, the everlasting interdependence is actually an everlasting love.    I wish I could believe there was somebody who would love me forever. That's, as we all know, too romantic to be true. Instead, it will more often than not be a case of lasting relationship.
从前所相信的永远,是永远炽热地爱一个人。后来的永远,也许是从炽热走到平淡。因为平淡,才可以更长久。然后,所谓永远,有一天又会变成互相依存。     我们曾经坚持把爱和喜欢分开。爱是比喜欢美丽许多的。终有一天,我们开始相信,不必把喜欢和爱分开。喜欢也是一种爱。正如,永远的依存,也是永远的爱。    我希望我能够相信一个人永远地爱我。可是,我们都知道,那只是过于浪漫的想法。永远的关系,反而更有可能.
相关热点: 小王子:听写训练
展开剩余