沪江

英闻天天译: 苹果VS小米

沪江英语 2015-08-14 13:30
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于苹果VS小米的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注苹果VS小米的情况!

CONTENT:

It feels more like a rock concert than a press conference as the casually dressedchief executive takes to a darkened stage to unveil his firm's sleek newsmartphone to an adoring crowd. Yet this was not the launch of the new iPhone byApple on September 10th, but of the Mi-3 handset by Xiaomi, a Chinese firm, inBeijing on September 5th. With its emphasis on snazzy design, glitzy launches andthe cult-like fervour it inspires in its users, no wonder Xiaomi is often compared toits giant American rival, both by admirers and by critics who call it a copycat.Xiaomi's boss, Lei Jun, even wears jeans and a black shirt, Steve Jobs-style. IsXiaomi really China's answer to Apple?
Xiaomi sold 7.2m handsets last year, in China, Hong Kong and Taiwan, earningrevenues of 12.6 billion yuan ($2.1 billion). Apple sold 125m smartphones globally,earning about $80 billion of its $157 billion sales. But since it was founded in 2010, Xiaomi has grown fast. A recent funding round valued it at $10 billion, more than Microsoft just paid for Nokia’s handset unit. That made Xiaomi one of the 15 most heavily venture-backed mobile start-ups ever, says Rajeev Chand of Rutberg, aninvestment bank. In the second quarter of 2013 Xiaomi’s market share in China was 5%, says Canalys, a research firm—more than Apple’s (4.8%) for the first time.

KEYWORDS:

copycat 模仿的

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

穿着随意的首席执行官上台向那些崇拜者们展示着最新的时尚品牌手机,比起记者招待会,这看上去更像是一场摇滚演唱会。但是这并非是苹果公司9月10日的新IPHONE发布会,而是中国的小米公司9月5日在北京召开的一场小米3发布会。小米把重心放在了时尚的外观设计,炫目的发布会以及用户间蔓延着的宗教信仰般的崇拜,也难怪无论是追随者还是把小米视为抄袭者的批判者都喜欢拿小米和他强大的美国竞争对手相比较。小米的老板雷军甚至穿着黑T恤牛仔上场,完全的乔布斯风格。小米真的是中国版的苹果么?

去年小米在中国内地、香港和台湾地区总共销售了720万台小米手机,获利126亿元(21亿美元)。苹果公司在全球出售了1.25亿台智能手机,销售额为1570亿美金,获利约800亿美金。但是自2010年成立以来,小米迅速成长。新一轮融资估值为100亿美金,比最近微软收购诺基亚手机业务的花费还要高。投资银行路特伯格公司表示,这也使得小米成为了有史以来多家风投支持的15家移动初创公司之一。调查公司易观国际的调查显示,2013年二季度小米在中国的市场份额达到了5%,首次超过了苹果(4.8%)。

参考译文2:

黑暗的舞台上,一袭便装的首席执行官介绍着公司新推出的智能手机,台下,心情激动的忠实粉丝挤得密密麻麻——这一切更像是一场摇滚音乐会而不是新闻发布会。不过,这并不是九月十号苹果公司在发布新一代iPhone时的情景, 而是九月五号中国公司小米为新一代智能手机小米3举行的发布会现场。小米公司在时髦的设计,炫目的发布会,以及粉丝忠实度上下了很大的功夫。因此,小米的崇拜者和将其称为山寨产品的批评者都喜欢将它与美国巨头苹果公司进行比较。甚至连小米的老板雷军在出席新品发布会时也是一身史蒂文乔布斯式的打扮——黑T-shirt加牛仔裤。如此看来,小米真是是中国对苹果的回击吗?
去年,小米在大中华地区的销售量达到720万,收入共计126亿元人民币(约合21亿美元)。而苹果在全球的销售量为1570亿美元,盈利800亿美元。然而,自从2010年公司成立以来,小米实现了跨越式的发展。新一轮融资过后,小米的市值达到100亿美元,比微软收购诺基亚移动服务时所支付的金额还要多。投资公司Rutberg的纳杰夫钱得认为,这使得小米成为了15个获得最多风险投资的新兴移动设备公司之一。调查研究公司Canalys的研究数据显示,在2013年第二季度,小米在中国的市场份额为5%,首次超过了市场份额为4.8%的苹果公司

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

相关热点: 介词英语
展开剩余