沪江

《了不起的盖茨比》影评:叹一曲如梦令

饺子兄 2013-08-31 10:49
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

观影的过程中,本片一度让我想起了前些年国内翻拍的新版《红楼梦》,同样的纸醉金迷,同样的儿女情长,同样的梦一场,华丽的背景布置,幻妙的霓裳飘飘,也 同样的,有着跳跃的镜头语言,不搭调却又不那么影响和谐的配乐。当然,巴兹·鲁曼并不是个只重形势而完全不会讲故事的导演,况且,本片的表演自然不能被新 版《红》相比。至少,无论你是小李,或凯瑞·穆丽根,或托比·马奎尔的粉丝,都不会感到失望,让你失望的,可能只是原著的粉丝。

真正好的翻拍,并不一定会是像本片一样,连台词都一字不落地照着原著来,熟读原著的观众甚至能在演员未开口的时候就能说出他们要说出的台词。似乎琼瑶剧的 一个特点就是如此,必须照着她的创造,让演员一字不落地念出来。当然,经典至此的小说,自然不能让琼瑶剧和它比肩,只能说,作为一部电影,从对原著的发掘 来看,其剧本的改编似乎有那么点不负责任地敷衍,也很容易让对原著烂熟于心的观众有些失望。毕竟,我们观看不同的文艺创作想要得到的是不一样的观感,还 好,巴兹·鲁曼最擅长的地方终究没让人太失望。其次,像很多对原著改编的影视作品一样,在原著中很多内心戏里,本片都采取了直接让演员说出来的方法,这样 一来降低了演员的表演难度,二来也让未读过原著的观众有了更容易的解读,但也因如此,一些本该更深刻的内容却被生生地搁浅了,所以说文学和电影,很难做到 完美结合。

《了不起的盖茨比》英文原版小说下载>>

《了不起的盖茨比》有声书下载>>

《了不起的盖茨比》中文版预告片:

原作中最突出的一个方面,自然要数盖茨比在长岛豪宅中的夜夜笙歌了,拍过《红磨坊》的鲁曼导演在这里显然是得心应手,很难想象第二个能把这个美国文学中数 一数二的富豪的生活给拍得更加奢靡,更加令人瞠目结舌的了, 尽管大量Jay-Z的说唱音乐让人在走进这座豪宅的时候难免会有种进入了其个人演唱会的穿越感。鲁曼在镜头的运用上依然有极其浓重的音乐剧舞台风格,大量 的长镜头拉伸与穿梭,以及慢镜头回放,都给人一种恍惚的感觉,也正契合了其主题。

当然,盖茨比之所以是盖茨比,之所以是美国文学史上一个极其重要的符号性人物,财富和享乐只不过是其表象,真正的名片还是在于其悲剧性的一生。而原作的精髓也就在对其短暂人生的介绍中,传达了一种“人生如梦”的理念,与之前所说的《红楼梦》也不谋而合。我最喜欢本片的一个地方之一,是在片尾,当托比·马奎 尔饰演的作家尼克在写完了关于盖茨比的书之后,在他把书稿收拾起之前,他在书名“盖茨比”之前加上了“伟大的”几个字,这个点睛之笔可谓本片改编最成功的 地方。是的,也只有盖茨比,这个一生活在自己梦中的人,才配得上“伟大”这两个字,即便梦碎,即便其有着不愿声张的发财渠道,但其内心的那种单纯的,不染 纤尘的渴求,是让他与其他人物格格不入的最大区别,而并非那些声色犬马。

虽然该片上映之后毁誉参半,但其美国国内票房的飘红还是在预见范围之内的。名著名导和大咖,还有华丽的配乐阵容,即便未如预期,也必不会觉得浪费了两个半小时的时间。身在长岛,更是目睹了周围人群对该影片的狂热,其在纽约地区的火爆也不足为怪了。

展开剩余