沪江

SAT写作,真的写作

2008-07-03 13:41
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
2005年春季,具有67年历史的SAT考试中将发生一次重要的变革--在SAT I 中增试Essay写作。

这一动作尽管突然,但却是必然。在非常重视写作能力的美国,对当前高中生写作能力退化这一现象的质疑时有耳闻。而写作对于大学的学习,特别是学术精神和学术能力的培养,非常重要。写作是对整个研究和学习过程的总结和表述,是最强大的学术工具。因此,作为学术素质评估考试(Scholastic Assessment Test),将写作测试摒弃在外是不合逻辑的。同时,在各大英语考试纷纷改革的大背景下,SAT也面临竞争的压力。一切考试改革的目标,说穿了就是一个字:真。也就是说,最客观地反应学生的真实能力。而写作是一个人综合能力的最好体现。他的逻辑,文笔,思想,对语言的掌握,都可以从一篇文章中看出来。 "文如其人"这个道理,古今中外,概莫能外。

SAT真的是把这个形势琢磨透了。一下子就"真"到了位,"真"到了极至。用 Washington Post 的一位专栏作家的话来说,就是"Whether college applicants can write under pressure." 也就是说,在压力下写出来的东西,一定是最真的东西。
压力下的写作,就是指"Timed on-demand writing",限时命题写作,并且是手写。
限时:25分钟;
命题:不事先告诉题库,因此考现场反应,考平时的知识储备。
手写:一气呵成,测试思考能力的持续性和写作的整体连贯性。
除此之外,SAT的评分,范文,指南等也围绕了这个"真"字展开。这点不在此赘述。

SAT 求"真"策略的高明之处,还在于其迎合了另一种呼声,即美国教育界对"Formulaic Writing"的厌倦和批评。这个词的直译叫"公式化的写作",说白了就是洋八股。美国的写作学是很发达的,各种写作技巧可以总结成公式一样,比如修辞啦,句式啦等等,比中国的高考作文辅导书详细多了。但一门学问发展到一定的程度就会出现负面效果,就是说写的人也烦,看的人也烦,因为彼此都知道你用的哪一招,没有神秘感和新鲜感了。此外,任何八股都有一个强大的功能:没什么真东西也能成一篇有模样的文章。所以SAT在用"真"策略和其它英语考试的写作进行区分,凸显自己的独特,这招真够狠。

SAT对这个"真"不但定位在分数上,也定位在申请上。上述那位专栏作家在受邀参加 collegeboard 的作文研讨后,写道:"The test will also provide college admissions officers with an authenticated sample of a student's writing to compare with the meticulously prepared essay that is part of most college applications."足够清楚了吧?"Authenticate"这个词是用在画作、文物和珠宝的鉴别真伪上的,也就是说看你老人家是真毕加索,还是假凡高,或是1987年生产的乾隆御用花瓶。"Meticulously prepared" 指的就是精心准备的,小心翼翼的,修改过N次、敲残了N个键盘的那些申请资料。自己写自己,只要时间足够,谁都会写,往飘了往cool了写呗。但是一切雕琢,一切修饰,都抵不过一个真字。因此,Essay虽然在整个写作部分评分中占的比例不高,但重要性很高。

因此,SAT考试的Essay写作,是一个返朴归真的写作。其教学方法,准备过程,应对策略一定和其它的作文考试有所不同。SAT写作的教学,一定是激发式的,而不是灌输式的。因为 "真"是属于每个人自己的,没人有权力和能力从外部强加。应对SAT的心态和策略,一定是踏实的,而不是急功近利的。轻松的写作一定是套用模板和公式的写作,而这种八股在SAT那里,一定是死路一条。每个人的如此精彩,为什么要把自己放进模子中去呢?每个准备SAT的孩子都那么优秀,怎么能像某些歌星那样,只会唱好一首歌呢?

最后,SAT的写作,也是快乐的写作,创意的写作。这种快乐时刻体现在学习当中。在这个过程中,学者快乐,师者亦然。

展开剩余