沪江

《绯闻女孩》最后四集提前揭秘

summerzhang9301 2012-11-29 10:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

On last night's Gossip Girl, fans were treated to a vintage mix of scheming, plotting and undermining, not to mention a major walk down memory lane in the form of one of the CW drama's one-time core couples.
昨晚的《绯闻女孩》不仅带领粉丝们经历了一场场经典的密谋,而且用CW之声戏剧史上一对核心情侣的往昔勾起了我们的回忆。

Sparks were flying with nods to Season 1 abound as we remembered some Dan-Serena moments past, while the duo took a big step toward reconciling and potentially ending the series as romantic partners once again.
一些细节使我们记起第一季是S和D之间的美好回忆,而且他们俩的关系也得到了进一步的和解,这可能使他们俩在剧终时再次成为一对。

Fan? Not a fan?
真假粉丝?

Opinions on Derena will surely vary, as they do with most things Gossip Girl. With just four episodes to go, we'll find out what the series endgame is for that couple - and others - in less than one month. Crazy.
关于SD王道这一点大家意见不一,他们自己也在整部剧中发生了很大的变化。本季已经播放了四集,只有一个月的时间能够供剧终各对情侣发展他们的关系,这是件很疯狂的事情。

Looking ahead to next week, Serena and Dan realize they need to make amends with the people they have wronged, while S teams up with B to help craft an "it" look for Sage that will win Eleanor's approval.
下一周,瑟琳娜(Serena)和丹(Dan) 会意识到他们需要修补和其他人已经破裂的关系,S将会和B合作将塞吉(Sage)打造成名门淑女,从而赢得埃莉诺(Eleanor)的认同。

Elsewhere, Chuck is close to getting the evidence he needs against his father, until one of his closest allies reveals his plan to Bart. From the looks of the promo below, it doesn't look like it ends well for Chair.
在另一个战场上,恰克(Chuck)已经越来越接近那些能够帮助他扳倒他父亲的证据,但是此时他的一个同盟却向巴特(Bart)出卖了他。从下一集的预告中,我们似乎看到B和C并没有得到一个完美结局。

展开剩余