沪江

小说广场:世界上最冷的地方(3)

2012-02-05 14:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

前情提要:
Terra Nova并没有直接驶向南极,船长带着他们到一个有很多狗的小岛......
听写方式:只听写划线部分的句子。(不写题号)
Hint: 注意数字书写规则
Fram

  It was not easy. The dogs were fat and strong, and they didn't want to go on the ship. (1)
  The men were not happy. (2) They began to ask questions.
  ' (3) ' asked one man, Jo hansen. 'We're going thousands of kilometres south, past Cape Horn, and then north to Alaska. Why not wait, and get dogs in Alaska?'
  'Don't ask me,' said his friend, Helmer Hanssen, 'I don't understand it.'
  The men talked for a long time. Then, on September 9th, Amundsen called everyone to the back of the ship. (4) It was not a map of the Arctic. It was a map of Antarctica.
  Bjaaland looked at Helmer Hanssen, and laughed. Then Amundsen began to speak.
  'Boys,' he said. 'I know you are unhappy. You often ask me difficult questions, and I don't answer. Well, I'm going to answer all those questions now, today.
   (5) Then, we wanted to be the first men at the North Pole. But last year, Peary, an American, found the North Pole. So America was first to the North Pole, not Norway. We're going there, but we're too late.'
订阅节目可看到全部听写列表,并及时收到更新通知~
But at last, after three hours' hard work, all 99 were on the ship, and the Fram went out to sea again. The weather was bad, the dogs were dirty, and some of the men were ill. Why are we bringing dogs with us? He stood quietly and looked at them, behind him was a big map. We began to work for this journey two years ago.
这事并不容易。这些狗又肥又壮,不愿上船。然而在苦干3小时后,所有99条狗全都上船,弗雷门号再度驶向大海。   船上的人员高兴不起来:气候恶劣,狗群肮脏,而且有人病倒了。于是,他们便开始提出种种问题。   “我们为什么要带这些狗?”有人提问说,他叫约翰森。“我们即将南行好几千公里,穿越合恩角,然后向北,到阿拉斯加。为什么不等等,等到阿拉斯加后再弄狗?”   “别问我,”他的朋友赫尔默·汉森说,“我也搞不懂。”   好长时间内,这些人一直都在议论纷纷。后来,9月9日那天,阿蒙森将所有人员召集到大船尾部。他静静地站着,看着众人。他身后有一大幅地图,然而这不是北极地图,而是南极洲地图。   比阿兰德看着赫尔默·汉森,笑出声来。这时,阿蒙森开始讲话。   “伙计们,”他说,“我知道你们心中不满。你们经常问我一些难题,我都没有回答。好吧,今天我当即解答所有的问题。   两年前,我们便开始为这次旅程做准备。当时,我们想成为最先抵达北极的人。然而去年,美国人皮里找到了北极。所以,美国人首先到达了北极,而不是挪威人。我们现在正要去那儿,但为时过晚了。”
相关热点: 叉烧英文怎么说
展开剩余