沪江

小说广场:猴爪(10)

2012-01-28 14:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

前情提要:
Mr White一直觉得猴爪是故事是真的,Herbert取笑了那个故事一番然后上班去了......
听写方式:只听写划线部分的句子。(不写题号)

She began to think about Tom Morris again and suddenly she said to her husband, 'Your friend drank a lot of whisky last night! A monkey's paw! What a story!'
   (1)+(2) After breakfast the two old people forgot about the money and the monkey's paw.
  Later in the day, at about one o'clock, Mr and Mrs White sat down to eat and then they began to talk about money again. (3)
  'That thirty thousand pounds,' Mrs White said, 'we need it!'
  'But it didn't come this morning,' her husband answered. 'Let's forget it!'
  Then he said, 'But that thing moved. The monkey's paw moved in my hand! Tom's story was true!'
  'You drank a lot of whisky last night. Perhaps the paw didn't move,' Mrs White answered.
  'It moved!' Mr White cried angrily.
  At first his wife did not answer, but then she said, 'Well, Herbert laughed about it…'
   (4)
  'What's the matter?' her husband asked.
  'There's a man in front of our house,' Mrs White answered. 'He's a stranger—very tall—and well-dressed. He's looking at our house…Oh, no…it's OK…He's going away…'
  'Come and sit down! Finish eating!' Mr White said.
  The old woman did not listen to her husband. 'He isn't going away,' she went on. 'He's coming back. I don't know him—he's a stranger. Yes, he's very well-dressed…' suddenly Mrs White stopped. She was very excited. 'He's coming to the door… (5) '
  And she ran out of the room to open the front door.
订阅节目可看到全部听写列表,并及时收到更新通知~
Mr White did not answer her because just then the post man arrived. He brought two letters for them, but there was no money in them. They did not have very much money, so they often needed to talk about it. Suddenly she stopped talking, she stood up and went over to the window. Perhaps he's bringing the money.
她又开始想汤姆·莫里斯的事。突然,她对丈夫说,“昨天晚上你的朋友喝了太多的威士忌!讲了神奇的猴爪!可怕的故事!”   怀特先生没有回答她,因为这时候邮差到了,邮差为他们带来了两封信,但里面并没有钱。早餐后,两位老人已忘记了钱和猴爪的事。   这一天晚些时候,大约1点左右,怀特夫妇坐下来吃东西;又开始了有关钱的谈论,他们没有富足的钱,所以他们常常需要谈论钱。   “我们需要 30 000英磅。”怀特太太说。   “可今天上午一分钱也没得到,”他丈夫说,“还是让我们忘掉它吧!”   接着,他说,“但那东西确实移动了。猴爪在我的手里动了!汤姆的故事是真的!”   “你昨晚喝多了。也许猴爪并未移动。”怀特太太回答道。   “它移动了!”怀特先生恼怒地叫了起来。   开始,他妻子没有理他,好一会儿才说:“赫伯特也嘲笑过这件事。”   突然,她止住话音,站起来向窗户走去。   “怎么啦?”她丈夫问。   “我们的房子前面有一个人,是一个高个子穿着讲究的陌生人,他朝我们这边看,呵,不,好了,他已经走了……”怀特太太告诉他丈夫。   “坐下来,吃完你的饭!”怀特先生说。   老妇人并没有听丈夫的话。“他没走,”她继续说,“他又回来了,我不认识他,他是陌生人。不错,他穿得很讲究……”突然,怀特太太不说话了,她很兴奋,“他正朝我们的门口走来……也许他给我们带来了钱!”   她跑出房间,打开了前门。
相关热点: 少儿英语童话故事
展开剩余