沪江

希拉里之声:纽约亚洲协会上的讲话(18)

2012-01-22 22:02
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York
February 13, 2009
New York

U.S. and Asia: Two Transatlantic and Transpacific Powers
美国和亚洲:两个跨大西洋和跨太平洋的力量。




很短的一期,一定要认真坚持听写喔~~~
全文听写。

Hint:
G-20
Here at home, our government is working to address the housing crisis and restore the banking system. Congress is expected to pass a stimulus package that represents the largest government effort in a generation to create jobs and increase incomes. China, Australia, and others in Asia are responding vigorously. We need multiple engines working together to reignite global growth. At the G-20 meeting in Washington in November, leaders pledged to take actions from adjusting fiscal policy to strengthening domestic regulation. The upcoming G-20 meeting in April in London will provide us with an opportunity to build on that pledge.
在我们国内,美国政府正在努力解决房屋市场危机并重建银行系统。国会估计将批准一套刺激方案,这套方案将成为几十年来旨在创造就业机会和提高收入的规模最大的政府举措。中国、澳大利亚和亚洲其他国家作出了积极反响。我们需要多台引擎同时启动,才能重新带动全球增长。 在11月于华盛顿举行的20国集团会议上,与会领导人承诺采取各项行动,从调整财政政策到强化国内监管。即将于4月在伦敦举行的下次20国集团会议将为我们提供一个充实这一承诺的机会。
相关热点: 动词过去式
展开剩余