沪江

美语怎么说:004: 分手

2011-12-29 14:40
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
【节目介绍】
《美语怎么说》通过两个学生幽默轻松的对话来教授大家如何用地道英语说时髦中文,内容既简单又有趣,适合初学者学习。节目更新频率为一天一期,每次时长约2分钟。

【今日情景】
Jessica 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Lulu 要问的:分手

听写说明:只需听写文中空白部分的英文句子,直接写答案,不用写题号。每句话首字母大写,一空一行。听写不便的话,请点击“弹出答题纸”。



Jessica: Lulu!      1      我本来想约你一起去听演唱会呢!
LL: 嗨,别提了,要结婚的那俩个人,分手啦! Say Bye-Bye啦! 
Jessica:      2     
LL: 分手就是 break up? b-r-e-a-k, break. u-p up. 没错,分手啦! 这俩人特神,婚期定了,喜贴发了。结果,上礼拜那个女生给我来电话说,她和那男生分手了! 是不是该说      3     
Jessica: Yes. Break up with someone 就是跟某人分手。不过,Lulu,      4     
LL: 听说是那个男生劈腿!
Jessica: What's 劈腿?
LL: 就是...他还跟别的女生好。     5     
Jessica:      6     
LL: 等会儿,我知道 cheat 是“欺骗”,你说的 cheat on her,就是背着她和别人好,“劈腿”的意思,对不对?
Jessica:      7     
LL: 所以啊,你说,都快结婚了,却发现      8      这女生能不跟他一刀两断吗?! 
Jessica:      9     
LL: Cut their ties? T-i-e-s, ties 就是联系。Cut their ties 就是彻底断绝关系,一刀两断喽?
Jessica: 没错!      10     
LL: 第一,情侣分手是 break up;第二,劈腿,对伴侣不忠,是 cheat on someone;第三,说俩人一刀两断叫 cut their ties!



Too bad you have to fly to Shanghai for your friend's wedding next month. What? Did they break up?  She broke up with her boyfriend? What happened? Why did they break up? He has another girlfriend. Really? He cheated on the girl he was gonna marry?  That's right.  Her boyfriend cheated on her. There you go. Cut their ties. If I were her, I would not give that guy another chance either.  Now let's see what you've learned today.
Jessica: Lulu! Too bad you have to fly to Shanghai for your friend's wedding next month. 我本来想约你一起去听演唱会呢! LL: 嗨,别提了,要结婚的那俩个人,分手啦! Say Bye-Bye啦!  Jessica: What? Did they break up?  LL: 分手就是 break up? b-r-e-a-k, break. u-p up. 没错,分手啦! 这俩人特神,婚期定了,喜贴发了。结果,上礼拜那个女生给我来电话说,她和那男生分手了. 是不是该说 She broke up with her boyfriend? Jessica: Yes. Break up with someone 就是跟某人分手。不过,Lulu, What happened? Why did they break up? LL: 听说是那个男生劈腿! Jessica: What's 劈腿? LL: 就是...他还跟别的女生好。He has another girlfriend. Jessica: Really? He cheated on the girl he was gonna marry?  LL: 等会儿,我知道 cheat 是“欺骗”,你说的 cheat on her,就是背着她和别人好,“劈腿”的意思,对不对? Jessica: That's right.  LL: 所以啊,你说,都快结婚了,却发现 Her boyfriend cheated on her, 这女生能不跟他一刀两断吗?!  Jessica: There you go. Cut their ties. If I were her, I would not give that guy another chance either.  LL: Cut their ties? T-i-e-s, ties 就是联系。Cut their ties 就是彻底断绝关系,一刀两断喽? Jessica: 没错! Now let's see what you've learned today.  LL: 第一,情侣分手是 break up;第二,劈腿,对伴侣不忠,是 cheat on someone;第三,说俩人一刀两断叫 cut their ties!
相关热点: 英文求职信
展开剩余