沪江

乔布斯演讲:辞职前最后一次演讲(13)

2011-10-01 20:18
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D


史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)是苹果公司的前任首席运行官兼创办人之一,2009年被财富杂志评选为这十年美国最佳CEO,同年当选时代周刊年度风云人物之一。2011年8月24日,原首席执行官,乔布斯辞去CEO,不过仍担任董事会主席。

本文选自乔布斯辞职前最后一次的公开演讲,希望大家喜欢咯

全文听写,坚持下去一定会有进步的哟

P.S. 答案可能会有某些地方听不太清楚,可能会有错误,希望大家多多指出,感谢感谢

HINTS
Wi-Fi
iPad
Mahoney
HP
Cupertino
Sure. Those are great things. Thank you be more specific. Do we get free Wi-Fi or something like that? Well, see I'm always I'm a simpleton. I've always had the view that we pay taxes and the city should do those things. That’s why we pay taxes. Now, if we can get out of paying taxes, I'd be glad to put up Wi-Fi. Wish you use our sales tax, part of that to provide iPad of something to our residence and then get a free Wi-Fi. Yeah, I think we bring a lot more than free Wi-Fi and so. Totally agree, well, thank you so much. Sure. Council member Mahoney? Yeah, so, first of all, it was interesting, you throwback to HP. As 35-year HP employee, most of it on the Cupertino campus in those buildings there, obviously felt sorry when I heard that they were consolidating moving. Yeah. But now that we've seen your plans, you know, the words spectacular would be an understatement, and I think that everybody is gonna appreciate what's clearly is gonna be the most elegant headquarters, you know, at least in the US that I've seen. So we definitely appreciate that the work is gone into it and look forward to working with you moving through the process.
谢谢,确实很赞。我还想知道苹果是否可以提供一些免费得服务,比如WIFI?我是个直肠子,我认为既然我们交税了政府就改提供这些服务。如果你给我们免税,我们就提供免费得WI-FI。 那给你免掉一些销售税,为市民免费提供iPad和Wi-Fi。我相信我们创造的价值比免费得Wi-Fi多得多。 完全同意,非常感谢。 不客气。 Mahoney议员有问题么? 你回首了惠普的往事,让我深有感触。我在惠普工作过35年,一直呆在惠普位于Cupertino的园区里,所以惠普离开Cupertino,我很舍不得。现在看到你的蓝图,我是心驰神往啊。大家都觉得这里就像是美丽的潘多拉星球,至少是美国的潘多拉。你们选择了Cupertino,我们非常荣幸,也会尽最大的努力帮助你们。
展开剩余