沪江

童话听写:精灵与鞋匠(2/3)

2011-09-24 09:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
童年对每个人来说都是美丽的,
童话对每个人来说都是清新的,
如一缕明媚的阳光,
如初恋般的清纯。
跟上《童话的色彩》的脚步,
为你插上记忆的翅膀,
带你回到童话故事般的儿时。



请大家根据音频听写。
本篇材料转载自沪江部落节目单【童话的色彩】
http://bulo.hjenglish.com/app/menu/1311/list

Hint
astonishment
The following morning he found four pairs made; and so it went on. Any leather that he cut out in the evening was finished by the morning. Soon he was no longer poor, and he even became quite rich. Now one evening, not long before Christmas, the man finished cutting out the leather as usual. But this time he said to his wife, "Let's stay up tonight to see who it is that lends us this helping hand?" The woman liked the idea, and lighted a candle, and then they hid themselves in a corner of the room, behind some clothes which were hanging up there, and watched. When it was midnight, two little elves came into the room, both without any clothes on, and sat down by the shoemaker's table. They took all the work which was cut out before them and began to stitch, and sew, and hammer so skillfully and so quickly with their little fingers that the shoemaker could not turn away his eyes for astonishment.
相关热点: 考研英语写作
展开剩余