沪江

【商务英语情景会话】中级——商业信函 ①

菲菲飞 2011-05-07 23:53
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

【情景对话】

A: Did you see the letter I got from Bradford Films? They sent it ____①____ your phone call last week.
A:你看到布拉福德电影公司给我寄来的信了吗?他们是回复你上周给他们去的电话。

B: if they wanted to say something about my call last week, why didn’t they send it to me?
B:如果他们要说我上周电话的事,那为什么不把信寄给我?

A: I guess they must not have your contact information, so they sent it addressed ____②____ your department head. Anyhow, they wrote to confirm in writing what you discussed about the Milton contract.
A:我想他们一定是没有你的联系方式,所以才在地址处上加上烦转交部门领导。不管怎样,他们写信的目的就是以书面形式确认一下你们有关米尔顿合同的讨论内容。
 

B: can I see it for a second?
B:我可以看一下信吗?

A: sure, here it is…
A:当然可以,给你。

B: “Dear Mr. Clark, Further to our telephone call last Friday, I am writing to confirm our meeting on July 21. As we discussed, our meeting is to review the contract details.”
B:“亲爱的克拉克先生,关于上周五的通话内容,我写信来确认我们定于7月21日的会议。我们已经讨论过,此次会议主要是审核一下合同的细节。”

A: Did they ask you to send the files beforehand?
A:他们要你提前寄发文件了吗?

B: Let’s see,” we would be grateful if you could please send related materials to our office prior to our meeting.” It looks like it…hey, was there anything else sent along with this letter?
B:我看一下,“如果你们能在会议之前把相关材料寄到我们办公室的话,我们会非常感激。”好像…嗨,还有什么东西同这封信一同寄来的?

A: I don't think so, why do you ask?
A:没有了,你为什么这么问?

B: the letter reads, “____③____ a copy of our agenda ____④____.” I don’t see anything else in the envelope…
B:信上说,“请查收随信附上的会议日程复印件,供你参考。”在信封里我什么也没看到

A: Maybe they forgot to attach it to the letter. You should give them another call.
A:也许他们忘记把他附在信里了。你应该再给他们打个电话。

【单词】

s 写姓名地址
m 确认
s 细节
hand 提前,事先
d 相关的
在…之前
附上
ul 感激的

【填空】(答案ctrl+A反白可见)

response to 响应、反应 
care of  (信封上用语,略作c/o)烦……转交 
3.Please find enclosed  请查收附件 
your review  供你参考

展开剩余