沪江

看生活大爆炸学英语第二季第九集(5)Penny,你家被盗了吗

2011-04-19 09:38
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

看生活大爆炸学英语第二季第九集

【剧情介绍】

Sheldon第N次无厘头地把Leonard从睡梦中叫醒(估计在这样下去Leonard兄会神经衰弱了), 原因是Sheldon发现Stephanie的Facebook状态是单身,而且还给一个叫Mike的人发了个表情, 囧.

SHELDON: Leonard. Leonard? Leonard?

LEONARD: What, Sheldon? What, Sheldon? What, Sheldon?

SHELDON: Tell me what you see here.

LEONARD: The blunt instrument that will be the focus of my murder trial?

SHELDON: This is Stephanie's Facebook page. Now, where it should say "in a relationship," what does it say?

LEONARD: Stephanie Barnett is single.

SHELDON: Yeah, furthermore, earlier this evening, she threw a digital sheep at some guy named Mike. Who's Mike? Why does he get a digital sheep and not you?

LEONARD: It's just her Facebook page and we've only been going out a couple of weeks.

SHELDON: You don't see it, do you? We're losing her.

LEONARD: Okay, I'm going to make this very simple for you. You are not in this relationship. I am. Ergo, you have no say in anything that happens between me and Stephanie.

SHELDON: I'm afraid I can't allow that. Pursuant to Starfleet General Order 104,Section A: You are deemed unfit and I hereby relieve you of your command.

LEONARD: General Order 104, Section A does not apply in this situation.

SHELDON: Give me one good reason why not.

LEONARD: Because this is not Star Trek!

SHELDON: Penny? Penny? Penny?

PENNY: What?

SHELDON: This is banana bread.

PENNY: This is a door knob.

SHELDON: It's my understanding that an unsolicited gift of food can be a precursor to an impromptu invitation to come in and chat.

PENNY: Sheldon, would you like to come in?

SHELDON: I suppose I could spare a few minutes. Were you robbed?

PENNY: No.

SHELDON: How can you be sure?

PENNY: Sheldon, what do you want?

【口语讲解】

1. have say/ no say in在…有/没有发言权

I have no say in big family affairs.
在重大家庭事务中我没有发言权。

2. pursuant to依照,按照,依据,与according to一致

Pursuant to the SFPT, Japan renounced its sovereignty over Taiwan (Formosa) and title to its territory.
依据旧金山和平条约,日本放弃对台湾的主权与台湾的所有权。

3. be deemed (to) 被视为;被认为

If there is no specific delivery clause in the contract, the delivery object will be deemed to be delivered "ex works" (EXW).
如果在合同中没有规定特殊的交货条款,商品交货将默认为工厂交货。

4. relieve of解除消除,减轻

The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.
这一政策的采取将替他们解除一个巨大的负担。

5. spare a few minutes占用一点时间,抽出一点时间.

展开剩余