沪江

哈利波特男主再次反对J.K.罗琳,却遭网友反讽:没有她哪来的你?

沪江英语 2022-11-08 18:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
《哈利·波特》系列小说作者J.K.罗琳(J.K. Rowling)曾因为在跨性别议题上的立场遭到巨大争议。

几位出演过该系列电影的演员曾公开反对她的观点,其中也包括哈利·波特的扮演者丹尼尔·雷德克里夫(Daniel Radcliffe)。
 
近日,丹尼尔又在公开场合谈到了为何要公开反对罗琳的观点,瞬间登上推特热搜,引发了网友们的热议......
 
 
 

In a new interview with IndieWire, Daniel explained why he decided to publicly speak out against J.K.'s beliefs.

在IndieWire的一次采访中,丹尼尔解释了为什么他决定公开反对J.K.罗琳的观点。
 

“The reason I felt very, very much as though I needed to say something when I did was because, particularly since finishing Potter, I’ve met so many queer and trans kids and young people who had a huge amount of identification with Potter on that," he said.

他说:“我觉得自己非常有必要说些什么,因为在我拍完《哈利波特》系列之后,我遇到了很多酷儿以及跨性别孩子和年轻人,他们对哈利波特有很大的认同感。”
 
 

"And so seeing them hurt on that day I was like, I wanted them to know that not everybody in the franchise felt that way. And that was really important."

“所以那天看到他们对此感到很受伤,我就想让他们知道,并不是这个系列里的每个人都是这么想的。这点真的很重要。”

 

Daniel also noted that his previous work with The Trevor Project also influenced his decision to speak out.

丹尼尔还指出,他之前在特雷弗项目(The Trevor Project)的工作也影响了他说出这番话的决定。
 
特雷弗项目(Trevor Project)成立于1998年,是一家致力于消除LGBTQ +青少年自杀的非营利组织
 
“It was really important as I’ve worked with the Trevor Project for more than 10 years, and so I don’t think I would’ve been able to look myself in the mirror had I not said anything,” he said. “But it’s not mine to guess what’s going on in someone else’s head.”
他说:“这真的很重要,因为我已经为特雷弗项目工作了10多年,如果我什么都不说,我感觉无法面对自己。”“但猜别人脑子里在想什么不是我的事。”
 
 
丹尼尔反对罗琳在跨性别问题上的观点,早就是不是什么秘密了。事情还要从两年前说起。
 
这起风波肇始于J.K.罗琳在推特转发的一篇文章《后新冠病毒时代,为来月经的人创造一个更平等的世界》,这篇文章强调新冠疫情期间初级护理人员、尤其是家庭妇女和卫生保健工作者所面临的一些风险。
 
 
当年罗琳这样评论道:“‘来月经的人’,我敢肯定,过去有一个词可以形容这种人。谁来帮帮我。Wumben吗?Wimpund吗?还是Woomud?”意图用暗讽的方式质疑该文为何不直接使用“女人”(women)一词。
 
 
这一言论立刻引起了网民的强烈批评,很多人认为她的言论是再反跨性别女性,并指责她为“恐跨症”(transphobia)“无视跨性别者权利的激进女权主义者”(TERF)
 
同年,丹尼尔就对罗琳的反跨言论作出回应,他表示尽管罗琳改变了他的人生,但是他有必要谈谈她的观点,他也表示这番话说出来后可能会被媒体描述为他与罗琳之间的“矛盾”,但事实并非如此。
 
 

In June of 2020, the actor and Harry Potter star published an open letter on The Trevor Project's website, stating that "trans women are women" and that “Any statement to the contrary erases the identity and dignity of transgender people and goes against all advice given by professional health care associations who have far more expertise on this subject matter than either [J.K.] or I."

2020年6月,这位演员和《哈利波特》明星在特雷弗项目的网站上发表了一封公开信,称“跨性别女性是女人。任何与此相反的声明都会抹掉跨性别人群的身份和尊严,并与专业医疗协会提供的所有建议相抵触,这些协会在这个问题上比乔(罗琳的名字乔安娜的简称)和我都更专业。”
 
Radcliffe added, “To all the people who now feel that their experience of the [‘Harry Potter’] books has been tarnished or diminished, I am deeply sorry for the pain these comments have caused you. I really hope that you don’t entirely lose what was valuable in these stories to you.”
雷德克里夫补充道:“对于那些现在觉得自己读《哈利波特》系列故事的经历被玷污或削弱的人,我对这些评论给你们带来的痛苦深感抱歉。我真的希望你们不要因此而完全丢弃这些故事中对你有价值的部分。”
 
 
除了丹尼尔之外,《哈利·波特》的其他几位演员也公开反对罗琳的观点。比如,德拉科·马尔福的扮演者汤姆 · 费尔顿(Tom Felton)。
 
“I’m pro-choice, pro-discussion, pro-human rights across the board and pro-love. And anything that is not those things, I don’t really have much time for,” Felton told The Independent last month. “It is also a reminder that as much as Jo is the founder of [these] stories, she wasn’t part of the filmmaking process as much as some people might think. I think I only recall seeing her once or twice on set.”
“我支持堕胎,支持讨论,全面支持人权,支持爱。而其他事情,我真的没有太多时间去做,”费尔顿上个月在接受《独立报》采访时表示。“这也提醒我们,尽管乔是(这些)故事的创始人,但她并不像一些人可能认为的那样参与电影制作过程。我记得我只在片场见过她一两次。”
 
 
即使两年过去了,这场风波在外网依然热闹。有的网友指责演员们忘恩负义,没有罗琳的哈利波特系列,哪有他们的今天?
 

 

诋毁让你成名的人,可真有你的。

 

 

应该找个人去问问他,如果没有JK罗琳,他会在哪里。

 

 

“演员,除了最差劲的那些,都会对原著作者充满感激...但是名声是一种让人头脑发昏的毒品:渴望被追捧的焦虑使得丹尼尔·雷德克里夫和电影中其他的演员更愿意加入指责作家“恐跨症”的行列。这是令人惊讶的肮脏。”

 

 

没有JK·罗琳,谁会认识丹尼尔·雷德克里夫

 

 

也有网友表示对罗琳的言论表示失望,支持丹尼尔......
 

 

这是非常令人失望的。哈利波特对仇恨和偏见有很多批评(尤其是后来的书/电影),所以写这本书的作者不应该持有这种反对跨性别者的观点。

 

对丹尼尔表示敬意,希望艾玛和鲁伯特也能发表类似的声明

 

我真的很喜欢哈利波特系列。当一个我认为值得钦佩的作家说出像罗琳那样的观点时,我感到很难过。在我眼里,这永远玷污了她的名声。

 

今日词汇

identification /aɪˌdentɪfɪˈkeɪʃ(ə)n/ n. 辨认,识别;确认,确定;身份证明;认同,强烈的同情感;密切关联

franchise / ˈfræntʃaɪz / n.特许经营权;获特许经营权的企业(商店);公民权,选举权

transgender /trænzˈdʒendə(r)/ adj. 变性(者)的;易装癖(者)的(等于 transgendered);n. 跨性别者;变性人

tarnish /ˈtɑːnɪʃ/ v. 使失去光泽,使变暗淡;玷污

valuable /ˈvæljuəb(ə)l/ adj. 值钱的,贵重的;有益的,宝贵的;重要的,珍贵的;可估价的

展开剩余