沪江

英语四级听力训练方法

2小姐 2021-09-07 16:31
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

听力是英语四六级最难的科目,也是复习时提升最慢科目。下面是小编给大家分享的四级听力备考训练方法,大家可以作为参考。

第一步

认真对待练习材料,如果每次做真题,你主要是在做阅读,发现没有放音设备就直接随意看看听力真题即告结束,一套题目直接就被你毁掉。

你总说听力很差,可你可能连一套完整题目都没有做过。

材料:2015.12-2016.12 所有听力真题,听懂这6套,也不容易。

时间:4日完成一套题目循环,6月之前完成所有题目至少第一遍训练。

第二步

打开题目后,只留给自己约3分钟看题时间。我们只能高效的看而非全面的看。选项中最需要注意的是:高频词,主语,谓语等。

同时注意,相似选项和相反选项要保留,准确答案就在其间。记住,不要逼迫自己翻译选项。因为听力考点的设计,主要都是针对选项中部分词语的视听一致或同义替换,也就是说,即便没有看懂选项,不太会影响你的听力准确度。

第三步

不间断地听完一套题,中间不要停顿,强化自己的耐力注意力和定力。

记住,不要间断也不要提前看后方的答案。

第四步

确认及分析答案。

确定准确答案在原文中的位置。同时确定错误答案为什么错。

注意,本环节最好可以使用精读的方法,把每个选项在原文中的投射位置进行标示,这点很重要。

第五步

查阅词语。

将选项和原文中所有不熟悉的单词和短语全部查阅清楚,不留死角。并着手开始翻译选项和原文。查阅词语结束后,可以用视译的方式看句子是否可以通顺的翻译明白。

若发现人有句子无法理解,那就是单词和短语的含义并未查阅正确。

以六级听力2014年12月长对话题目为例,期间出现一个短语pull strings for sb ,表面含义是给某人拉绳子,其实为帮助,牵线搭桥之意。

I did ask him to pull strings for me…

最可怕的事情是,我们认为自己懂了,但事实恰恰相反。所以,请多查阅。

再考你几个,你可能都会答错:

commercials

你以为是商业,其实是“广告”

benefits package

你以为是包裹,其实是“计划”

insurance policy

你以为是政策,其实是“保单”…

第六步

跟读,打开原文。

不必跟上speaker的速度,但要模仿发音,努力纠正所有与speaker不同的发音。跟不上的时候,可以以半句为单位甚至每个单词为单位。

这个环节,遍数越多,效果越好。最佳跟读位置,是短对话和长对话的模块。根据同学们的反馈,在跟读5~7遍后,听力理解效果明显增强。

第七步

本步骤要求在没有原文的情况下,完全靠双耳能力听懂所有细节。这是听力训练的最高环节——裸听。

你可能会发现刚才边看边听时没有任何理解难度的单词和短语都会出现不懂或模糊的情况,一旦如此,请回到第四步,确定是什么词语让耳朵不够熟悉。本环节的训练需要耐心和坚持。

综上,这就是查译读听式课后复习方法。

展开剩余