沪江

如何突破英语专八考试

小郭413 2021-03-15 11:09
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

面对英语专八考试,很多人都想要顺利通过,但是同时又非常的烦恼,害怕通过不了。那么如何攻克英语专八考试呢?今天我们就为大家整理了不错的方法,一起来看一下吧。

【Mini-lecture】

这是听力的第一题,也是大家通常最畏难的一题。演讲只播放一次,听完才发题卡,让大家依据原文填空。要应对此题,平时你一定要学会速记,培养自己的口译能力,灵活运用口译笔记符号。关于口译笔记法,你可以和老师学,看书学,甚至自创,形成自己的口译笔记体系,这样你才能像一名准译员一样,基本能完全记住原文内容。

当然,这个过程不是一天两天的事,要多积累,多练习。最好每天都边听边做笔记练习。我读书那时,甚至写日记都是用自己的口译笔记体系随便画两下,但我知道我自己要表达的完整意思。

只要这个题能过关,基础也有一般,其它的听力题都好办。

【阅读理解】

阅读理解也较难攻克。基本上是从外媒那里搬过来的文章,那和China Daily 上中国人写英语文章的感觉完全不一样,毕竟文化不同,写作思维不同,而且外国作者词汇量那个大啊!所以啊,作为一名要考专八的学生,别总是泡图书馆里看China Daily了。一般大学图书馆里没有外国报纸的话,多去网上看看泰晤士报,卫报,每日邮报、美联社报等等。他们都有官网。

我那时看到自己喜欢的外国文章或新闻,还下攻夫翻译出来,分享到其他网站上,比如译言网。还和一些翻译高手有交流,指出我的错误,虽然没赚钱,但也很满足。

【人文知识】

人文知识的分容易得,但要全部拿下,也有一定难度。我是这样做的:

1.买一本专八的《人文知识满分突破》,看完,背完,把题目全部做完。

2. 遇到书上讲自己感兴趣的作者或作品,就查资料,或去网上详细了解一翻,这样印象深刻。

3.我不爱看小说,但基本上拍成电影的文艺作品或人物传记,我都看过。如《简爱》、《罗密欧与朱丽叶》、《简*奥斯丁》等等。边娱乐边学习。

【翻译和写作】

只要底子还可以,翻译和写作都不算难。翻译平时看看一些关于翻译技巧的书,自己没事找点文章练练手,发到某些网站或论坛上,和别人交流经验,或者请老师批改一下。写作就要多关注热点话题并用英语写出自己的想法,写日记也可以用英语写。

如何攻克英语专八考试?相信通过阅读本篇文章,大家已经知道了方法,知道还不行,大家还要努力的去锻炼,只有这样才能够熟练,才能够在考试中取得好的成绩。

展开剩余