沪江

2020年12月英语四级翻译预测

互联网 2020-12-11 13:52
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

2020年12月英语四级考试将在12月12日举行,各位小伙伴准备的如何?四六级翻译常考察文化政治、经济等内容,大家在备考过程中需要积累相关话题词汇,并且需要多练习相关题目。今天小编为大家带来2020年12月四级翻译预测,希望对你有所帮助~

历史文化类2篇 

京剧

京剧(Peking Opera)被称为中国的国剧,起源于18世纪晚期,是将音乐、舞蹈和艺术综合于一体的戏曲。在中国,京剧是最具影响力和代表性的戏曲,它有着200多年的历史,是中华民族的瑰宝。京剧剧目(repertoire)主要讲述前朝的传说和故事,其中包括重要的历史事件和王侯将相的故事。京剧有着丰富的剧目、众多的表演艺术家和大批的观众,对中国的戏曲发展有着深远影响。

【参考译文】

Peking Opera, known as China's national opera, originated in the late 18th century. It is a synthesis of music, dance and art. Peking Opera, a national treasure with a history of over 200 years, is the most influential and representative opera in China. The repertoire of Peking Opera is mainly engaged in the legends and stories of preceding dynasties, including important historical events and the stories of emperors, ministers and generals. With rich repertoire as well as a large number of artists and audiences, Peking Opera has exerted a deep influence over the development of operas in China.

四大发明

众所周知,中国人乐于发明并善于运用发明来简化生活。在中国古代的众多发明中,“四大发明”不仅为中国,而且为世界的经济和文化发展做出了巨大的贡献。古代四大发明分别是造纸术、印刷术、火药(gunpowder)和指南针。四大发明在中国文化里很受推崇,这是由于它们的历史重要性,它们是中国古代先进科学技术的象征,也是中国作为世界文明大国的重要象征。

【参考译文】

It is well-known that the Chinese are interested in inventing things, and they are also good at employing these inventions to simplify their life. Among those numerous inventions in ancient China, the Four Great Inventions have made great contributions to the economic and cultural development of China as well as that of the world. The Four Great Inventions of ancient China are paper-making, printing, gunpowder and the compass. These inventions are highly respected in Chinese culture for their historical significance—they're signs of ancient China's advanced science and technology as well as important symbols of China's role as a great world civilization.

社会发展类2篇 

共享汽车

共享汽车新能源汽车共享项目已在北京、上海等多个城市展开。这种新型的服务有望在未来几年为中国分享经济注入新的活力。要享受共享汽车服务,你需要先下载客户端,然后注册会员,上传本人身份证和驾照实物照片。经审核通过并交纳押金(deposit)后,即可通过扫描二维码(QR code)使用租车服务。押金主要用于车辆损坏、违章以及发生行政处罚所产生的费用。租车费用依据实际里程(mileage)和实际用车时间计算。

【参考译文】

The new energy vehicle-sharing project has been launched in Beijing, Shanghai and other cities. This new type of service is expected to add new vitality into China's sharing economy in the next few years. To enjoy the car-sharing service, you need to first download the App, then register to become a member and upload photos of your ID card and your driver's license. After passing the review and paying the deposit, you can use the car-sharing service by scanning the QR code. The deposit is mainly used for paying fees arising from car damage, violations of regulations and administrative punishment. The car rental is charged according to the actual mileage and the usage time.

社群学习

社群学习在消费升级(upgrade)下的新时代,在线教育市场变得越来越成熟,付费社群模式正引领潮流。总体来说,付费社群学习内容具有专业性、稀缺性和系统性等特性。付费社群模式兼顾学习内容的深度和系统性,因而拥有更强的用户黏性(engagement)。一个好的付费社群不仅能在知识含量上满足用户的需求,还能为用户提供系统性高质量的内容。

【参考译文】

In the new era of consumption upgrades, the online education market is becoming increasingly mature, and the paid community model is setting the trend. On the whole, learning materials provided by paid communities have distinct characteristics including professionalism, scarcity, and being systematic. This model provides users with learning materials that are both systematic and concerned with the depth and therefore has stronger user engagement. A good paid community can not only meet the needs of users in terms of the quantity of the contents, but also provide users with systematically organized contents of high quality.

中国经济类1篇 

移动支付

中国移动支付主要发生在支付宝、微信支付等第三方移动支付平台。中国的消费者使用移动支付来支付商品、服务、水电费(utility bill)、交通罚款和医院账单等。他们使用移动支付给朋友转账,进行投资,并支付抵押贷款(mortgage)、汽车贷款和个人贷款。移动支付在中国还被广泛用于金融交易。小企业通常使用它给工人支付工资和结清来自其他企业的账单(invoice)。

【参考译文】

China's mobile payment mainly takes place on third-party mobile-payment platforms, including Alipay and WeChat Pay, etc. Consumers in China use mobile payment to pay for goods, services, utility bills, traffic fines, hospital bills and so on. They use mobile payment to transfer money to friends, make investments, and make payments of mortgages, car loans and personal loans. In China, mobile payment is used for a wide range of financial transactions. It's common for small businesses to use mobile payment to pay the workers salaries and settle invoices from other businesses.

以上就是2020年12月英语四级考前翻译预测的全部内容啦,预祝大家考试高分飘过~

展开剩余