沪江

询问别人意见时,英语都会这么说......

Summer. 2020-07-15 05:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

It can be a real pain trying to coordinate something with a group of people. Unfortunately, trying to get them all together to pick a time to meet or a method of doing things is tough.
试图与一群人协调某件事可能是一种真正的痛苦。不幸的是,要让他们聚在一起选择见面的时间或做事的方法是很困难的。

It seems that in a group of more than 3 or 4, there is always someone who is busy at a time when you want to meet. What sometimes works best is to pick a time, and then ask whether everyone can make it.
似乎在三四个以上的群体中,总有人在你想见面的时候很忙。有时候最有效的方法是选择一个时间,然后问是否每个人都能跟得上。

Another dilemma you may encounter is trying to decide on a method of working. What should you do to solve the problem? If you are planning an event, who should you invite? How do you pick a venue and the food? These are all decisions that most people in the planning committee should agree on.
你可能遇到的另一个难题是试图决定一种工作方法。你应该做什么来解决这个问题?如果你正在计划一个活动,你应该邀请谁?你如何选择场地和食物?这些都是规划委员会大多数人应该同意的决定。

If you run into any of these or other similar problems, how do you solve them? The problems of coordinating time and methods is always a tricky one. You can make a decision and ask whether everyone can agree on it. Instead of asking “Does it work for you?” over and over, try some of these sentences.
如果你遇到这些或其他类似的问题,你如何解决它们?协调时间和方法的问题一直是个棘手的问题。你可以做一个决定,问问大家是否同意。而不是问“这对你有用吗?”“一遍又一遍,试试这些句子。

Trying to Coordinate a Method
尝试协调方法

Part of making sure that things are alright is ensuring that the group knows what is going on. Everyone should be working on the same things (at least, part of the same thing) at the same time.
确保事情正常的一部分是确保团队知道发生了什么。每个人都应该同时做同样的事情(至少,是同一件事的一部分)。

That way you avoid people who do the same thing and overlap each other. You can also avoid the opposite, which is when you see people leaving out a crucial step for your process, leaving you with a missing piece of your puzzle. If you want to agree on something, you can ask these questions. Make sure that everyone is on board with the plan so that there are no overlaps or cracks!
这样你就可以避免那些做同样事情的人,并且彼此重叠。你也可以避免相反的情况,那就是当你看到人们在你的过程中遗漏了一个关键的步骤,给你留下了一个缺失的部分。如果你想在某件事上达成一致,你可以问这些问题。确保所有人的计划都没有重叠!

1. Is that alright with you?
这样你可以吗?

This might be the most general and gentle method to ask for someone’s approval. By asking whether something is alright, you can make the other person feel that their opinion is valued and respected. This is a neutral tone question, which means that unless you have a specific emphasis in your voice, other people will assume that it is okay to tell you no if the situation really is not good for them. The thing you should also notice about Is that alright with you? Is that you are not asking whether this is a perfect solution. It likely is not, since you are working in a group and need to compromise, but it is enough to be acceptable.
这可能是最普遍、最温和的请求别人认可的方法。通过询问某件事是否正常,你可以让对方觉得他们的意见受到重视和尊重。这是一个中性语气的问题,这意味着除非你的声音有特别的强调,否则其他人会认为,如果情况真的对他们不利,那么告诉你“不”是可以的。还有一件事你也应该注意到,你还好吗?你不是在问这是否是一个完美的解决方案。很可能不是,因为你是在一个团队中工作,需要妥协,但这已经足够让人接受了。

I thought that we could have a group dinner on Friday night after work. Is that alright with you?/Kelly did not know that being in the dark was a nerve-wracking experience for Christine when she assigned all the roles for the parents at the campout. As Christine’s work partner, I want you to help her out. Is that alright with you?
我想我们可以在星期五晚上下班后吃顿集体晚餐。你同意吗?/凯利不知道,当克莉丝汀把露营地的所有角色都分配给父母时,她并不知道在黑暗中是一种令人紧张的经历。作为克莉丝汀的工作伙伴,我希望你能帮助她。你同意吗?

2. Is that okay?
这样可以吗?

When you ask someone, “Is that okay?”, you are seeing whether or not something is acceptable. Just like the previous question, the solution you have does not need to be perfect. It only needs to be at a level where it is acceptable. As it is impossible to please everyone all the time, this is the most that you can hope for.
当你问别人“可以吗?“,你在看某件事是否可以接受。就像前面的问题一样,你的解决方案并不需要完美。它只需要处于可接受的水平。因为不可能一直取悦所有人,所以这是你最希望的。

I know you love coffee ice cream, but I was only able to get mint chocolate chip flavor. Is that okay?/ Jackie was already having a bad day. When the bank teller told her that she would not be able to receive the bank transfer she was expecting today, asking her, “Is that okay?”, she started to yell and scream!
我知道你喜欢咖啡冰淇淋,但我只能得到薄荷巧克力片的味道。这样可以吗?/杰基今天已经很糟糕了。当银行出纳员告诉她,她不能收到她今天期待的银行转账时,问她:“可以吗?”她开始大喊大叫!

3. What do you think?
你怎么看?

This line of questioning is even more neutral than the other ones. Asking “What do you think?” is the best choice when you want to know someone’s honest opinion. For the most part, you probably have not made a final decision. You might have heard a couple good options for something, but really are unsure which one to choose. You might be leaning in a certain direction, but it is hard to say for sure. A good argument either way would probably be enough to sway your opinion. In this situation, you can get good, unbiased thoughts by asking this question!
这一系列的问题甚至比其他问题更为中立。问“你觉得怎么样?当你想知道别人的选择时,最好的选择就是诚实。在大多数情况下,你可能还没有做出最终决定。你可能听说过一些好的选择,但真的不确定该选哪一个。你可能会朝某个方向倾斜,但很难说清楚。一个好的论据可能足以左右你的观点。在这种情况下,你可以通过问这个问题来获得好的,无偏见的想法!

If your boss cares enough about your opinion to ask you, “What do you think?”, it means they value your thoughts enough to hear you tell the truth!/ I was thinking about throwing a surprise birthday party for Monica on Friday instead of Saturday; what do you think?
如果你的老板很在意你的意见,问你:“你觉得怎么样?“,这意味着他们很重视你的想法,听你说实话!/我想在星期五而不是星期六为莫妮卡举办一个惊喜的生日聚会,你觉得怎么样?

4. Can you work with this?
你可以处理这个吗?

If you have a really tough situation, chances are that you are unable to come up with a good solution. Anything that you might consider has drawbacks, one way or another. Instead of being able to pick a clear winner, you have to make the best of what you have. Chances are, the best solution is the one that is the lesser of two evils. Whichever one is “less bad” than the other is your choice, even though almost no one is happy about it! When you ask, “Can you work with this?”, you acknowledge that the situation is less than ideal, but the option you choose is the best one possible.
如果你的处境非常艰难,很可能你无法想出一个好的解决办法。任何你可能认为的东西都有缺点,不管怎样。你必须充分利用你所拥有的,而不是能够选出一个明确的赢家。最好的解决办法是两害取其轻。哪一个比另一个“不那么坏”是你的选择,尽管几乎没有人对此感到高兴!当你问“你能用这个吗?”?“,你承认情况不太理想,但你选择的选项是最好的。

I know about ¼ of you will not get the experience we promised, but can you all work with this in light of the situation? /Because of budget cuts, we will be unable to provide the extra funding we promised. Can you still work with this or do we need to cancel the conference?
我知道你们中约有四分之一的人不会得到我们承诺的体验,但你们能不能根据目前的情况来处理这个问题?/由于预算削减,我们将无法提供我们承诺的额外资金。你还能继续工作吗?还是我们需要取消会议?

5. Can you make this work?
你能做到吗?

Like the previous question, this one acknowledges that you are between a rock and a hard place. That means that it is a challenge for everyone involved. For one reason or another, you are unable to satisfy everyone, but are trying to do your best. When you come up with a solution, asking someone to make it work allows them to feel understood that they do not have ideal resources or ideal situations. Instead, they are being flexible and understanding, forgiving mistakes that have been made.
就像上一个问题一样,这个问题承认你处在一个困难和困难之间。这意味着这对所有相关人员都是一个挑战。因为这样或那样的原因,你不能让每个人都满意,但你正在尽力做到最好。当你想出一个解决方案时,让别人让你明白他们没有理想的资源或理想的情况。相反,他们是灵活的和理解的,原谅已经犯下的错误。

We would be able to increase the monthly budget by about 3%, but not your proposed 5%. Can you make this work? /The company was only able to recruit 5 volunteers for the event rather than the predicted 7. Can you still make this work?
我们可以把每月的预算增加大约3%,但不是你提议的5%。你能做到吗?/该公司只能为这次活动招募5名志愿者,而不是预计的7名志愿者。你还能做这个吗?

6. Is this what you need?
这是你所需要的吗?

If you are deciding on how to allocate resources, you need to make sure that the allocation is enough for each project or person. Asking, “Is this what you need?” makes sure that you do not prevent the other person from doing their job.
如果您正在决定如何分配资源,您需要确保为每个项目或每个人分配足够的资源。问:“这就是你需要的吗?“确保你不会妨碍其他人完成他们的工作。

I think we can change the meetings from Tuesday to Thursday nights so you can have the meeting room on Tuesdays. Is this what you need?/I had to take the materials from the other center, but I doubt they will miss them much. Is this what you need?
我想我们可以把会议从星期二改到星期四晚上,这样你就可以在星期二有会议室了。这是你需要的吗?/我不得不从另一个中心拿材料,但我怀疑他们会很想念他们。这是你需要的吗?

7. Are you good with this?
你这样可以吗?

Sometimes, you are unsure whether something is okay or not. If this is the case, ask the person what they think! Asking if “they are good” is a more casual and informal manner of speech. This is good if you are planning to meet with friends and deciding which restaurant to visit or which movie to watch. It can also be good for making sure that someone feels comfortable in the group. They do not want to cause trouble in a difficult environment, but they will also be willing to bring up an issue as soon as it arises. This will prevent a lot of potential trouble in the future.
有时候,你不确定事情是否正常。如果是这样的话,问问对方他们是怎么想的!问“他们是否好”是一种更随意和非正式的谈话方式。这是很好的,如果你计划会见朋友,并决定去哪家餐厅或看哪部电影。这也有助于确保有人在团队中感到舒适。他们不想在困难的环境中制造麻烦,但一旦问题出现,他们也愿意提出。这将防止将来发生许多潜在的麻烦。

If we want to open on Saturdays, we will probably need Nancy and James to come to work on those days. Are you two good with this? /I just wanted to tell you that we are planning to spend the extra money from the department on better chairs for everyone. Are you all good with this?
如果我们想在星期六开门,那几天我们可能需要南希和詹姆斯来上班。你们俩对这个很在行吗?/我只想告诉你,我们正计划用部门的额外资金为每个人买更好的椅子。你们都能接受吗?

8. Is this acceptable to you?
这对你来说是可接受的吗?

If things are going as well as you have planned, you can ask this. Something that is acceptable is simply tolerated or allowed. It may not be the best choice in any sense of the word, but it will definitely reach the most basic requirements. That much is all that you can ask. If you are angry, you can also use this question sarcastically. Depending on your tone of voice and the context, you could be expressing genuine concern or rolling your eyes at the outrageous demands of your conversation partners.
如果事情像你计划的那样顺利,你可以问这个问题。可以接受的东西只是被容忍或允许。从任何意义上说,这可能不是最好的选择,但它肯定会达到最基本的要求。这就是你所能要求的。如果你生气了,你也可以用这个问题来讽刺。根据你的语调和语境,你可以表达出真正的关心,也可以对你谈话伙伴的无耻要求睁大眼睛。

I know our goal for revenue this month was over $100,000 but our final numbers are only about 80% of that. Is this acceptable to you? /Since we still have a lot of basic framework to set up for our startup, you would have to work more than 40 hours a week. Before we send you an offer for this job, we need to know – it this acceptable to you?
我知道我们这个月的收入目标是超过10万美元,但我们的最终数字只有这个数字的80%左右。你能接受吗?/因为我们还有很多基础框架要为我们的初创公司建立起来,所以你每周要工作40多个小时。在我们给你发这份工作的报价之前,我们需要知道——你能接受吗?

Trying to Coordinate a Time
试着协调一个时间

Unless you do not have a job or any other responsibilities, it is tough to plan your schedule. You likely have things you have to do every day, so you need to make sure that you do not plan something when you are busy. Sometimes the best thing to do is pick a time, and then coordinate with everyone to make sure whether that will work for them! If you are picking a time to meet, have a conference, etc., try these questions:
除非你没有工作或其他责任,否则很难计划好你的时间表。你可能每天都有一些事情要做,所以你需要确保你在忙的时候没有计划。有时候最好的办法就是挑个时间,然后和每个人协调,以确定这对他们是否有效!如果你想找个时间见面,开个会议等等,试着问以下问题:

9. Will you be able to make it?
你能来吗?

You can use this question if you are unsure someone can fit something into their schedule. In addition, if they are not necessary to the event, you can ask this. If you ask them whether they can make it, it can imply that they do not need to be there, but it would be nice if they were.
如果你不确定某人是否能在他们的日程安排中安排一些事情,你可以用这个问题。另外,如果他们不是必要的活动,你可以问这个。如果你问他们是否能成功,这可能意味着他们不需要去那里,但如果他们能去那就更好了。

The new meeting time has been changed to Friday at 3 pm instead of 2 pm. Will you be able to make it? /If we move the meeting from the college campus to our branch in the north part of town, will you be able to make it?
新的会议时间改为星期五下午3点,而不是下午2点。你能来吗?/如果我们把会议从大学校园搬到我们镇北区的分会,你能来吗?

10. Can you make this time?
这次你可以吗?

If you want to be more specific, you can ask about a specific time (the “this time” refers to a specific time that you have told them about already). Asking whether someone is free this way typically shows that you want them to be there.
如果你想更具体一点,你可以问一个具体的时间(“这个时间”是指你已经告诉他们的具体时间)。以这种方式询问某人是否自由,通常表明你希望他们在那里。

They might be the keynote speaker at your conference or the boss for an office meeting. They are not the person planning the meeting, but they are important to have attending.
他们可能是会议上的主讲人,也可能是办公室会议的老板。他们不是计划会议的人,但他们必须参加。

I checked with the staff, and we all agreed that Monday was the best day to have a staff bonding dinner. Can you make this time?/
The conference organizer is trying to pick between Tuesday or Thursday afternoon. Can you make these times? Or should I tell him to pick another?
我和员工商量过了,我们都同意星期一是举行员工聚餐的最佳日子。你能赶上这次吗?/会议组织者试图在星期二或星期四下午之间作出选择。你能安排这些时间吗?还是让他再挑一个?

11. Does this fit into your schedule?
这符合你的日程安排吗?

If you want to be extra considerate to somebody, you can ask them whether something fits into their schedule. With this question, you acknowledge that they are busy and probably have a full schedule. However, they might be really interested in attending your event, have committed to going, or otherwise need to be there. You can let them know that you know they are making a sacrifice, but that hopefully it will be worth it by asking this question!
如果你想对某人特别体贴,你可以问他们是否有什么事情适合他们的日程安排。有了这个问题,你承认他们很忙,而且可能有一个完整的时间表。然而,他们可能真的很有兴趣参加你的活动,已经承诺要去,或是需要出席。你可以让他们知道你知道他们正在做出牺牲,但希望通过问这个问题来做这件事是值得的!

Boss, I just received an invitation for you to participate in a forum discussion for the UNICEF conference next week. Does this fit into your schedule, or should I tell them you will not able to attend?/We will probably give you an extra class to teach for this week. Does this fit into your schedule?
老板,我刚收到邀请,邀请你参加下周联合国儿童基金会会议的论坛讨论。这是否符合你的日程安排,或者我应该告诉他们你不能参加?/本周我们可能会给你多上一节课。这符合你的日程安排吗?

12. Are you available then?
你那时有时间吗?

If you ask whether someone is available at a certain time, you can use this question. You want to know whether they will be able to attend or go with you somewhere.
如果你问某人在某个时间是否有空,你可以用这个问题。你想知道他们是否能参加或和你一起去某个地方。

My doctor’s appointment is scheduled for Tuesday. Are you available then? /Steve Martin is going to be at the theater giving a mini class on acting on Sunday afternoon. Are you available then? I would really want to go with you!
我的医生预约在星期二。那你有空吗?/星期天下午史蒂夫·马丁将在剧院上一堂关于表演的小课。那你有空吗?我真的很想和你一起去!

13. Are you free at this time?
你这个时间段有时间吗?

You can also ask whether someone is free if you want them to go somewhere or attend something with you.
你也可以问某人是否有空,如果你想让他们去某个地方或参加一些活动。

My first performance will be on Wednesday. Are you free at this time? I have free tickets if you want to go! /When do you have class? I am off on Mondays and want to go to the gym with a buddy. Are you free at this time to go with me?
我的第一场演出将在星期三。你现在有空吗?如果你想去,我有免费票!/你什么时候上课?我星期一下班,想和一个朋友去健身房。你现在有空和我一起去吗?

 

展开剩余