沪江

《破产姐妹》口语养成之“赊账”

小阳 2020-02-19 12:04
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

your tab

【原句】Does this mean you're not paying your tab at the diner? (S0521)

【翻译】你在餐厅也是赊账不还钱吗?

【场景】Caroline邀请Han和Earl到餐厅旁的甜品站看她们小店的装修情况,Earl为她们正在实现梦想而高兴,但又补了句前提是在可以赊账不还钱的情况下,听到这里,Han惊奇地问到难道在餐厅也是如此吗。

【讲解】

tab noun [C] (BILL)

the tab = the total money charged in a restaurant or hotel for food, drinks, etc.(待付的)账单,账款。

常见短语pay the tab付帐单 / pick up the tab 承担全部费用 / throw up a tab 赊帐。

【例句】

He kindly offered to pick up the tab (= pay).

他客气地主动要求付账。

You can soon run up a big bill if you buy goods on credit.

如果你老是这样赊帐购物,那你的帐单金额会大大增加。

board

【原句】... so it's above board. (S0521)

【翻译】所以完全合情合理合法。

【场景】隔壁的店主找Max跟Caroline理论,想停止她们的装修声音,但交谈中Caroline说道她们不会停工,正在扩建店铺中,有施工许可所以合理合法。

【讲解】

above board = If a plan or business agreement is above board, it is honest and not trying to deceive anyone.(计划或交易)光明正大的。

词源If card players keep their hands above the table (the board), other players can see what they are doing. 源于纸牌游戏。如果玩牌者将手放在桌上,其动作就会被其他玩牌者看得一清二楚。

【例句】

The deal was completely open and above board.

这笔交易完全是光明正大的。

She's been totally open and above board about it.

她以这事完全坦率、光明正大。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余