沪江

有声双语热点:Facebook知道你什么时候来大姨妈

沪江商务英语 2019-03-27 12:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

Facebook知道很多事情,你知道的、你不知道的、你想都想不到的。

最近媒体上就爆出来它确实知道一件很多人不想让它知道的事情:女生的生理期。

英文原文音频:

图片来源:视觉中国

Facebook is battling fresh controversy on both sides of the Atlantic amid claims that it has been receiving highly personal data from third-party apps.
脸书正在与来自大西洋两岸的新的争议作斗争,据称该公司一直在从第三方应用程序接收高度私人的数据。

A Wall Street Journal investigation found that Facebook can receive information from numerous apps even if, in some cases, the user does not have a Facebook account. 
《华尔街日报》的一项调查发现,脸书可以从众多应用程序中接收信息,即使在某些情况下,用户没有脸书账户。

Of more than 70 popular apps tested by the Journal, it found at least 11 sent potentially sensitive information to Facebook.
在《华尔街日报》检测的70多个热门应用程序中,它发现至少有11个向脸书发送了潜在的敏感信息。

These included the Flo Period & Ovulation Tracker, which reportedly shared with Facebook when users were having their periods or when they were trying to become pregnant. 
其中包括Flo经期和排卵跟踪器,据报道,当用户处在经期或试图怀孕时,该跟踪器会与脸书分享该信息。

Facebook said that it required apps to tell users what information was shared with it and that it “prohibits app developers from sending us sensitive data”.
脸书表示,它要求应用程序告知用户与它共享的信息,并且“禁止应用程序开发商向我们发送敏感数据”。

New York’s governor, Andrew Cuomo, called on its departments of state and financial services to “immediately investigate” what he called a clear invasion of consumer privacy. 
纽约州州长安德鲁·科莫呼吁纽约州和金融服务部门“立即调查”他所谓的对消费者隐私的明显侵犯。

The UK parliament’s DCMS committee issued a scathing report calling for tougher privacy rules for Facebook and other tech firms. 
英国议会的文化传媒和体育部门(DCMS)委员会发布了一份严厉的报告,呼吁对脸书和其他科技公司实施更加严格的隐私规则。

Zuckerberg has rejected the committee’s requests for him to appear before it. 
扎克伯格拒绝了委员会要他出面的要求。

Criticisms of Facebook’s attitude towards its users’ privacy exploded a year ago following revelations in the Observer that the data-mining firm Cambridge Analytica accessed the data of some 87 million of its users without consent.
一年前,《观察家报》揭露了数据挖掘公司剑桥分析(Cambridge Analytica)在未经用户同意的情况下访问了约8700万名用户的数据,随后,脸书对待用户隐私的态度遭到了猛烈批评。

Meanwhile documents posted online on Friday have raised further privacy questions. 
与此同时,上周五发布在网上的文件引发了更多的隐私问题。

About 60 pages of unedited exhibits from a lawsuit between Facebook and Six4Three, an app developer, were posted anonymously on the GitHub site.
大约60页未经编辑的脸书与应用程序开发商Six4Three之间的诉讼文件,被匿名发布在了GitHub网站上。

 

今日语言点

 

1)Battling

Battle 作名词的时候表示“战斗”,作动词的时候表示“与……战斗”,它和 fight 不太一样,当我们说 sb. fights 的时候通常有强调这个人的主观努力,而说 sb. battles 的时候就没有,比如文中显然是对 Facebook 持批判态度的。

 

2)Of more than 70 popular apps

如果后面需要描述的东西是整体中的一部分,并且要讲到比例,那这个结构可以直接用来做状语,表示“在……之中”。

 

3)Revelation n.披露

这个词是 reveal 的名词形态,使用的时候通常后面接 that 从句描述揭露的是什么。

 

展开剩余