沪江

奥斯卡4项大奖重回现场颁奖!你期待吗?

hollywoodreporter 2019-02-21 18:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

In a break with tradition, the Academy Awards in four categories will be presented during commercial breaks when the 91st Oscars are broadcast by ABC on Feb. 24.
2月24日在美国广播公司播放的第91界奥斯卡颁奖礼上,将在广告期间公布四大奖项。这一举动打破之前的传统。

The affected categories are cinematography, film editing, live-action short and makeup and hairstyling.
4个奖项分别是最佳摄影、最佳剪辑、最佳真人短片和最佳化妆和发型设计。

While the Academy's board of governors approved a plan in August to present some of the 24 awards categories during breaks in order to reduce the show's running time to three hours, it had not been known which categories would be presented under the new format, which attracted criticism complaining that it would mean a downgrade for some categories.
八月,奥斯卡组委会通过了一项计划,将在广告期间播放部分奖项类别,避免节目超出三小时。目前还不知道的是哪些奖项将会在这段时间公布,这引发不少评论,很多网友纷纷抱怨某些奖项可能会走下坡路。

In an email to the group's membership on Monday, Academy president John Bailey laid out the plan for this year's show. He emphasized that the Academy is "still honoring the achievements of all 24 awards on the Oscars." In the case of the four categories that will be announced during commercial breaks, the winners' speeches will air later in the broadcast, he said.
周一,在一份给组委会成员的邮件中,主席约翰展示了今年颁奖礼的计划。他强调了奥斯卡“依然敬仰所有24个奖项获得者所取得的成就。”他说关于四项将在广告期间播报的四个奖项,获奖者发言也会在稍后的播报中播放。

Additionally, Bailey explained, "with the help of our partners at ABC, we also will stream these four award presentations online for our global fans to enjoy, live, along with our audience. Fans will be able to watch on Oscar.com and on the Academy's social channels. The live stream is a first for our show, and will help further awareness and promotion of these award categories."
此外,约翰还说:“有了美国广播公司伙伴的支持,我们也将线上播放这四位代表的发言给全球粉丝,让他们和现场观众一同欢呼雀跃。粉丝可以收看Oscar.com或在奥斯卡社交频道同步观看,这是奥斯卡首次直播,也会增强对这些奖项的认识。”

(翻译:阿忙)

展开剩余