不管你愿不愿意相信,世上有这么一种亚文化群体,他们不光自己喜欢挤痘痘(pimple),而且喜欢看别人挤痘痘,而且是那种激情满怀的喜欢。(本文无图,可放心阅读)
Sandra Lee 是南加州的一名皮肤科医生(dermatologist),我们就先把她称为“李医生”吧,她把这些人叫作“爆痘狂”(popaholics),并把他们的这种神奇爱好称为“爆痘癖”(popaholicism)
而她自己对这些人来说则是一个大网红,因为她在网上把这些人梦寐以求的东西播出来了:挤痘痘、拔黑头、处理囊肿,各种尺寸,五颜六色。
她在一次接受《华盛顿邮报》的采访时说:“居然有人喜欢这种东西,真的很神奇。”她说曾经有人说她的这些节目很有娱乐性(entertaining)、很能让人放松(relaxing)
她后来还搞了个电视节目叫《挤痘痘博士》(Dr. Pimple Popper),第一集节目播出一周之后,已经有了240万的观众。
但是,说真的,
为什么有人喜欢看这啊???
柏林还说,对于一部分人来说,挤痘痘或者看人挤痘痘能激发他们大脑中的“伏隔核”。大脑的这个部位是我们的快感中枢,它接受多巴胺,然后让我们感到愉悦感(pleasure)
而对另一些人来说,挤痘痘的画面激发的是一个叫“岛叶皮层”的区域,这些人感受到的是恶心(disgusting)的感觉。
至于人们为什么会分别走向这两种进化方向,柏林说目前还不知道。
我们再来说说刚刚的网红李医生,她一开始是在网上发现这种亚文化的,她发现有些人会把自己最精彩的爆痘过程录下来,然后在同好之间传播。这种视频数以万计,非常惊人。
在这些视频里,当事人的作案地点通常是自家的后院或者车库。他们既没洗手,也没戴手套,只拿一点餐巾纸(paper towel),画面的背景里还常常有狗或者啤酒瓶什么的。
这些人当然也不搞麻醉(anesthetic),所以视频里常常尖叫满天。
于是,李医生觉得自己看到机会了:为什么不让这些人见识见识专业的人是怎么干的呢?
所以她后来就开始录制自己给病人处理痘痘的过程了,还录过做皮肤科手术的过程。当然,这些都是专业的,是在无菌、安全的环境中进行的。
但是,把这些内容搬上电视可不容易。
那家电视台(TLC)的总裁 Howard Lee 就对《华盛顿邮报》透露说:他们当时在公司内部进行了很大的一场争论。
OK,来讲讲今天的词 Pop
它既能表示“挤爆”、“爆破”,也能表示东西“出现”:pop up
那么,我们来造个句子吧~