沪江

英语幽默小故事:中间战术

qingli 整理 2017-09-05 00:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

若是你在学习英语的过程中感到很枯燥,不妨来读一些英语幽默小故事放松放松。

英语幽默故事简短,内容诙谐幽默,情节生动有趣,相信在你在阅读的同时也可以一起学习英语哦。

下面分享下今天的这篇英语幽默故事:中间战术

Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.
三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。

The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"
右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”

The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"
左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”

The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".
中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。

词汇学习:

competing [kəmˈpiːtɪŋ] 相互矛盾的;抵触的

store [stɔː] 贮藏的,商店,贮藏

owners [ˈəʊnə] 物主;主人

rented 租用的, 租金的

adjoining [əˈdʒɔɪnɪŋ] 邻近的

mall [mɔːl] 购物中心

Observers [əbˈzɜːvə] 观察员;遵守者

waited [weɪt] 等候,等待

mayhem [ˈmeɪhɛm] 混乱;蓄意的破坏;故意伤害罪

ensue [ɪnˈsjuː] 接着发生;随之产生;追求

retailer ['ri:teilə] 零售商;详述者

on the right 在右方

put up 进行;举起

huge [hjuːdʒ] 巨大的

signs [saɪn] 迹象;预兆;记号,符号;手势;信号

raised [reɪz] 加薪;高地;提升;举起,升起

owner [ˈəʊnə] 物主;主人

  
好了,以上就是今天的内容,虽然内容有点短,还请大家在平时要多加练习阅读哦。

展开剩余