沪江

看《变形金刚4》学口语:这家伙真粗鲁

咕噜丁 2018-12-19 06:08
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

【背景介绍】

《变形金刚4:绝迹重生》是《变形金刚》系列电影第四部,该片讲述了一群富商巨贾和科学精英试图利用变形金刚的技术来发展人类科技,但他们所取得的成就足以蚕食和毁灭整个世界,与此同时,一个古老而又强大的变形金刚力量正把目标瞄向了地球。

【选词片段】

Lucas: I’m  a  nasty  woman.

Cade: Oh, look  who  decides  to  show  up  for  work.

Lucas: I’m  a  heartbreaker. Gonna  make  you  cry.

Cade: What, surf  report  no  good  at  South  Padre?

Lucas: The  waves  are  flat  and  I  got  no  gas. You  know  that. Cade. Dude, Rude. Look  at  these  two  junebugs. Whoo! My, my! Hey, you’re  paying  me  on  this  one, right, Cade? Please  tell  me. I’m  getting  paid.

Cade: You  know. Lucas. A  lot  of  guys  are  just  happy  to  have  a  job  at  all.

Lucas: Yes, I  suppose.

Cade: You  got  any  cash  on  you.

Lucas: Yeah.

Cade: All  right, good.

知识点详见下页~

【知识点】

1.      Show  up

这段讲的是凯德他们找到受伤的擎天柱的来龙去脉,卢卡斯开着车过来,唱着歌。凯德来了,对卢卡斯说说,看看,是谁准备要工作啦!卢卡斯继续唱着:我是个可以让你心碎的人,可以使你哭泣。Show  up的意思是显而易见的,到场,羞辱。

2.      Dude

卢卡斯下车朝着凯德走过来,凯德问道,天气预报不是说不适合冲浪吗?卢卡斯回答说,浪头不够高,车子又没油了,你懂的。他正说着一辆车从他前面穿过,他说,真没礼貌。Dude是美国俚语,指的是小伙子,家伙。

3.      Get  any  cash  on

卢卡斯见到凯德先问道,是否会付他工钱,拜托请让他安心。凯德说,卢卡斯,有工作你就知足吧!他们两个准备去一家有历史的店子去买东西,凯德没有带钱,他就问卢卡斯是否身上带钱了。Get  any  cash  on的意思是在身上带着钱。

声明:本内容为沪江英语原创,严禁转载。

展开剩余