沪江

看《美女与野兽》学口语:让我们一起逃走吧

咕噜丁 2018-12-29 07:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

【影片介绍】

《美女与野兽》中位高傲的王子在宏伟古堡独居,因拒绝一名貌丑老婆婆借宿,被施咒变成了野兽,连这位王子的仆人都变成各样家具,要解除魔咒就要这位变成野兽的王子学会真心待人。漂亮善良的姑娘贝儿为救父亲被逼与野兽同居古堡。几个回合之后,他们产生了难以想像的感情。反派加斯顿是一个长相英俊、身体强壮的男人,镇上每个女人都爱恋他,他一直追求贝儿,但贝儿始终看不上他,为了要挟贝儿和他结婚,他甚至串通疯人院的院长要把贝儿的父亲送进疯人院。然而大坏蛋加斯顿突然到城堡袭击野兽,令其身受重伤,贝儿没有伺机逃跑,与野兽一同打倒了加斯顿。

【选词片段】

Belle: What  are  you  reading?

Beast: Nothing.

Belle: Guinvere  and  Lancelot.

Beast: Well, actually  King  Aurthur  and  the  Round  Table. Knights  and  men  and  swords  and  things.

Belle: Mum. Still…it’s  a  romance.

Beast: All  right.

Belle: I  never  thanked  you  for  saving  my  life.

Beast: Well, I  never  thanked  you…for  not  leaving  me  to  be  eaten  by  wolves.

Belle: They  know  how  to  have  a  good  time.

Beast: Yes, but  when  I  enter  the  room, laughter  dies.

Belle: Me, too. The  will  agers  say  that  I’m  a  funny  girl. But  I’m  not  sure  they  mean  it  as  a  compliment.

Beast: I’m  sorry. Your  village  sounds  terrible.

Belle: Almost  as  lonely  as  your  castle.

Beast: What  do   you  say  we  run  away.

【知识点】

1.      King  Aurthur  and  the  Round  Table

野兽在外面坐着看书,贝儿走来,她问到,你在看什么?她看到是《朗斯洛和奎内维尔》。野兽不好意思地说,应该是《亚瑟王和圆桌骑士》,这本书讲述:英国历史最著名的君主亚瑟王,他和圆桌骑士的故事充满传奇色彩。亚瑟一出世,父王就听从巫师的建议把他交给大臣抚养。国王死后,亚瑟拔出石中剑成为新国王。他骁勇善战,多次击退异族的进攻,深受民众拥戴,更赢得美丽姑娘的爱情。然而,一代名君竟为奸臣所害,奄奄一息间被湖中仙女用船接走。亚瑟王究竟藏身何处遂成千古之谜。

2.      Die                                    

贝尔说,那还是一个浪漫的爱情故事,对了,我还要谢谢你救了我。野兽回答说,我也要谢谢你,没把我扔下喂狼。他回头望着城堡里的那些家具,说,他们总能找到乐子,可是我每一次过去就会冷场。Die的意思死亡,消灭,在这是冷场的意思。

3.      Run  away

贝儿向野兽讲述到在她村庄的故事,说道,村里的人都认为我是个奇怪的女孩,我想,这肯定不是在夸奖我。野兽安慰她说,抱歉,你村里的人可真不友好。贝儿说,是啊,和在城堡里一样枯燥。野兽突然说道,那我们一起逃走怎么样?Run  away是指逃跑,走掉,逃脱。

声明:本内容为沪江英语原创,严禁转载。

展开剩余