沪江

看《加勒比海盗1》学口语:你应该为自己找个女朋友

咕噜丁 2018-12-04 07:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

【影片介绍】

《加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒》是2003年根据迪士尼主题公园同名景点制作的电影,影片主要讲述了杰克·斯派洛是活跃在加勒比海上的海盗,拥有“黑珍珠”号海盗船。无恶不作的坏蛋巴伯萨抢了杰克的“黑珍珠”号在加勒比海横行霸道。巴伯萨一伙绑架了总督的女儿伊莉莎白·斯旺和铁匠学徒威尔·特纳,在打斗中,威尔和杰克发现,巴伯萨和他的海盗们在每一个月光之夜就变成不死骷髅,而伊莉莎白正是解开咒语的关键。

【选词片段】

Will: Not  where  I  left  you.

Jack: You’re  the  one  they’re  hunting.

Will: The  pirate.

Jack: You  seem  similar. Have  I  threated  you  before.

Will: I  make  a  point  of  avoiding  familiarity  with  pirates.

Jack: It  would  be  a  shame  to  put  a  mark  on  your  record. So  if  you’ll  excuse  me. Do  you  think  this  wise, boy? Crossing  blades  with  a  pirate?

Will: You  threated  Miss  Swann.

Jack: Only  a  little. You  know  what  you’re  doing. I’ll  give  you  that. Excellent  form. But  how’s  your  footwork? If  I  step  here. Very  good. And  now  I  step  again. Ta. That  is  a  wonderful  trick. Except, once  again. You  are  between  me  and  my  vary  out. And  now  you  have  no  weapon. Who  makes  all  these?

Will: I  do. And  I  practice  with  them  three  hours  a  day.

Jack: You  need  to  find  yourself  a  girl, mate.

知识点详见下页~

【知识点】

arity  with

杰克逃到了威尔的铁匠铺里面,威尔发现了杰克在那里,他知道杰克是那些人追捕的海盗。杰克说,你看起来很熟悉,我曾经威胁过你吗?威尔回答道,我从来都跟海盗们都不熟悉。Familiarity  with与某人很熟悉,威尔与海盗们一直界限分明。

杰克和威尔开始打斗起来,比尔拦着杰克,不让他逃走,杰克说,你确定吗?和一个海盗比试剑术。威尔问,你曾经威胁过斯旺小姐吗?杰克说,是的,有一点,你知道你在做什么吗?反应不错,看看你的脚步如何,很好,现在再见吧!Ta实际只在英国使用,能表达“谢谢你”,在这是再见的意思。

oneself

杰克趁机把威尔的的剑打落了,他说,这下你没有武器了。然后威尔拿起另一把剑,那间屋子就许多把铸好的剑。杰克问,说做的这些剑?比尔说,这全部都是我做的,并且我每天用他们练习三个小时。杰克感叹道,你需要为你找个女朋友啦,朋友。Find  yourself为自己做一些事。

声明:本内容为沪江英语原创,严禁转载。

展开剩余