沪江

【飞天大盗】S01E05(43) 拼车

互联网 2014-04-30 23:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D


戳我回顾上期节目

Hints:

全文听写,采用英式拼写

无需听写语气词(下面标注的除外)

无需听写笑声、叹气声、尖叫声等象声词

重复叫车只需听写一遍

okay

yeah

oh

Stephen Winterborn

Docklands

结尾单词为nice

Taxi!
Hello! Stephen Winterborn. We met at one of my spas.
Oh, yeah. Hi. Of course. The man who hates mineral-water ice cubes.
Yeah.
Which way are you heading?
Back to the city.
Me, too. Shall we share the cab?
Yeah, okay.
You never told me what you did in the city.
You never asked.
I did, actually.
I monitor new flotations. Advise my board whether they should invest in them or not.
What would you advise your board about me?
I don't know, really. I normally follow much bigger flotations than yours. No offense.
None taken.
So where are you having the lunch? Went to a lovely one at the Docklands last week?
At the spa.
Oh, nice.

出租车!
你好!我是史蒂芬。我们在我一家温泉旅馆见过。
是的。你好。当然。那个讨厌矿泉水冰块的人。
是的。
你去哪里?
回城去。
我也是。我们要合坐一辆出租车吗?
好的。
你没告诉我你在这座城市干什么。
你从没问过。
实际上我问过。
我是新股观测员,为我的客户提供投资参考。
你会怎样向你的客户评价我?
我还真不知道。我一般追踪盘点比你大的一些股。没冒犯的意思。
我不介意。
那么你在哪里吃午饭?去达克兰的一家可爱小店吗?
在温泉旅馆。

展开剩余