沪江

【好运查莉】S01E11(38)爱从来就不简单

互联网 2015-08-19 00:55
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

爱从来就不简单。

 

Hints:

Charlie

Duncan

Jo

Madison

Kitty-kat

Amy-potomus

 

由于是口语,难免有口误及吐字吞吞吐吐重复,吞吞吐吐以及重复处无需听写。

说话人改变时请换行听写;

记得句首大写,句末标注标点符号;

维维酱也可能无法分辨音频中的某些连读,敬请谅解~ ^_^

Hey Charlie. Well, today was a bad day for the Duncan kids. We learned that sometimes love hurts.
No kidding. Jo dislocated my shoulder.
Madison dislocated my heart.
Well maybe love gets easier as we get older.
Honey, it's no Kitty-kat but at least it's a nickname.
Amy-potomus?
Well when you say it like that...
Or maybe love never gets easier. Then again you might be the one to figure that out. Good luck with that Charlie.

嘿,查莉啊。今天真是邓肯家孩子们的倒霉日子。我们学到了,有时候爱会伤害别人。
不是开玩笑的,阿乔弄伤了我的肩膀。
梅迪森伤了我的心。
好吧,也许等我们再长大一些再去爱会更容易些。
亲爱的,也许这个不像凯蒂猫,可至少也是个昵称啊。
小胖艾米吗?
好了,其实你这样说感觉根本不对嘛。
也许,爱从来就不简单。看来你又一次将要成为我们之中能解决这问题的人了。祝你好运了,查莉。

展开剩余