沪江

【吸血鬼日记】第二季第十七集(3) Bonnie & Jeremy

互联网 2012-07-12 20:37
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

Bonnie还没有足够强大到能够杀死一个吸血鬼而保存自己,Bonnie好伟大~
450)=450">
老规矩:不用标序号,一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻...
TIPS:
be born with: 天生具有
put an end to: 结束
第一两空2句,其余各一句~1,4空以问句结句~~大家加油哟~~
-Bonnie: I told you to not worry about that.
-Jeremy: A warning... that's all you felt like telling me? This is some kind of warning, Bonnie. _______1______
-Bonnie: _______2______
-Jeremy: No. I'm not gonna let you do that.
-Bonnie: Jeremy, do you think I was born with these powers so I could float feathers and blow out candles? _______3______
-Jeremy: No one's called to get themselves killed. Plus Elena's not gonna let you die for her.
-Bonnie: That's why you're not gonna tell her.
-Jeremy: _______4______
-Bonnie: It's not just for Elena, Jeremy. It's for you. It's for everyone. _______5______Mine.
能拿高高的正确率、多多的沪元、还能听到纯正的美语、回忆当年看吸血鬼日记的点点滴滴、又学习了英语,多好的节目丫!快来订阅吧!
[img]url=http://bulo.hujiang.com/menu/6767/]http://bulo.hujiang.com/menu/images/sub_6.gif/img]
吸血鬼迷们创建的群:111354855,欢迎喜爱该剧的沪友加入哈~~

It says if you use too much of your powers at once, it'll kill you. How much would it take to kill an original? All of it. There's a reason I was called to do this. Do you even understand what you're saying right now? If I am the only one who can put an end to this, then it'll be my decision, no one else's.

-Bonnie: I told you to not worry about that.(我说了别担心那个了。) -Jeremy: A warning... that's all you felt like telling me?(警告... 这就是你想告诉我的?)This is some kind of warning, Bonnie.(确实算是警告,Bonnie。)It says if you use too much of your powers at once, it'll kill you.(意思是,如果你一次使用过多能量,就会致死。)How much would it take to kill an original?(杀死原始家族要多少能量?) -Bonnie: All of it.(全部。) -Jeremy: No.(不行。)I'm not gonna let you do that.(我不会让你这么做的。) -Bonnie: Jeremy, do you think I was born with these powers so I could float feathers and blow out candles?(Jeremy,你以为我与生俱来的能量,是让我玩羽毛和吹蜡烛的吗?)There's a reason I was called to do this.(既然我被赋予这个使命,一定有它的道理。) -Jeremy: No one's called to get themselves killed. Plus Elena's not gonna let you die for her.(没人注定要牺牲自己,而且Elena也不会让你为她而死的。) -Bonnie: That's why you're not gonna tell her.(所以你不能告诉她。) -Jeremy: Do you even understand what you're saying right now?(你知不知道自己在说什么?) -Bonnie: It's not just for Elena, Jeremy.(Jeremy,不只是为了Elena.)It's for you. It's for everyone.(也是为了你,为了所有人。)If I am the only one who can put an end to this, then it'll be my decision, no one else's. Mine.(如果我是唯一,能结束这一切的人,那我就会去做,别人不用插手,是我的事。)

展开剩余