沪江

德语节目《德国研究实验室》05 :徒步

豆子豆(译) 2015-12-03 08:10
Das Deutschlandlabor(Niveaustufe: A2)
德语节目《德国研究实验室》(语言难度等级:A2)
Essen die Deutschen jeden Tag Wurst? Hat jeder Deutsche ein teures Auto? Funktioniert in Deutschland alles wirklich perfekt? Und wie ist eigentlich das Verhältnis der Deutschen zur Mode? Nina und David vom Deutschlandlabor gehen auf die Suche nach den Antworten. Ab dem 24.9. gibt es hier jeden Donnerstag eine neue Folge zu einem typisch deutschen Thema. Lern Deutschland und die Deutschen kennen!
德国人每天都吃香肠?德国人人手一辆豪车?德国事事面面都能完美运转?在德国,什么才是真正的主流?Nina 和 David 将在每期的《德国研究实验室》节目里为大家揭晓这些“传闻”的真相。从9月24日起,每周四更新一期,每期主题都旨在揭秘典型的德国人,一起来了解德国、了解德国人吧!
 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【本期概览】
Folge 5 – Wandern
第五集 - 徒步
Die Deutschen wandern gerne, denn Deutschland bietet viele schöne Landschaften zum Wandern. David und Nina wollen mehr zu diesem Hobby der Deutschen erfahren und besuchen ein beliebtes Wandergebiet.
德国人很爱徒步,因为德国有很多美丽的风景可供徒步。大卫和妮娜这次想要探索的就是德国人的这个徒步爱好,他们来到了德国最受欢迎的一处徒步旅行区。

【视频原文】
SPRECHER:
旁白:
Wie leben die Deutschen, und wie sind sie wirklich?
德国人如何生活?他们真正的样子是什么
NINA: Hallo! Wir sind Nina …
大家好,我们是《德国实验室》的妮娜...
DAVID: … und David vom Deutschlandlabor. Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen.
和大卫。我们会为您解答关于德国和德国人的那些事儿。
NINA: Heute geht es um das Thema „Wandern“. Viele Menschen in Deutschland sind gerne in der Natur und wandern dort.
今天的主题是“徒步”。在德国,很多人都喜欢沉浸在大自然,并漫步其中。
DAVID: Wir wollen wissen, warum die Deutschen gerne wandern und was ihnen dabei wichtig ist.
我们想知道的是:为什么德国人这么喜欢徒步,以及对于他们来说,徒步时最重要的是什么。
 
SPRECHER: In Deutschland gibt es viele Wanderwege. Insgesamt ungefähr 200.000 Kilometer. Die Deutschen wandern gerne und geben viel Geld dafür aus: durchschnittlich 7,4 Milliarden Euro im Jahr. Hauptreiseziel für den Wanderurlaub ist Deutschland.
德国有很多徒步路线,总长约二十万公里。德国人很喜欢徒步,并且在这方面的支出也很多:平均每年有七十四亿欧元。他们徒步旅行的主要目的地是德国。
 
DAVID: Wandern Sie gerne?
您喜欢徒步吗?
PERSONEN AUF DER STRASSE: 
路人答曰:
Ab und zu, ja.
偶尔吧。
Nein.
不喜欢。
Nein.
不喜欢。
Ja, wir versuchen es.
是的,我们尝试着去徒步。
Also, ich mag es sehr gerne.
恩,我非常喜欢。
Das Schöne am Wandern ist, dass man sich durch unbekannte Landschaften bewegt und öfter mal an neuen Orten vorbeikommt.
徒步的美好在于,可以穿行于各种陌生的自然风景中,并会走过更多的新地方。
Die Entspannung.
为了放松!
Frische Luft, viel Bewegung, auspowern und danach gutes Essen.
新鲜空气,多多运动,放轻松,还有美食。
 
DAVID: Tatsächlich gehen viele Menschen in ihrer Freizeit gerne wandern.
实际上,很多人会愿意在空闲时间去徒步。
NINA: Sie möchten gerne in der Natur sein und sich entspannen.
他们喜欢享受大自然,让自己得到放松。
 
SPRECHER: Für ein Hobby in der Natur ist die passende Kleidung sehr wichtig. Bei schlechtem Wetter braucht man eine gute Regenjacke. Feste Stiefel schützen bei langen Wanderungen vor Verletzungen und man bekommt keine nassen Füße. Outdoor Kleidung ist in Deutschland sehr beliebt und wird von vielen Leuten auch in der Freizeit getragen, sogar schon von kleinen Kindern.
对于这种在大自然中进行的爱好,合适服装很重要:天气恶劣时,人们需要一件质量上乘的防水夹克;一双户外靴子可以保证人们在长时间的徒步中免受伤害,并且不会将脚打湿。户外服在德国非常受欢迎,许多人们在休闲时间都会穿着,即使是小孩子也不例外。
 
Jetzt brauchen Nina und David nur noch ein gutes Wandergebiet. Die Externsteine liegen im Teutoburger Wald, einem Mittelgebirge in Nordrhein-Westfalen.
现在,妮娜和大卫需要去一处不错的徒步区。Externsteine位于托伊托堡森林,在北威州的中部山区。
 
NINA: Wir sind jetzt ausgestattet und fertig zum Wandern, aber wo wandert man eigentlich am besten?
我们现在已经装备齐全,可以去徒步了,但是哪里才是徒步的最佳地点?
DAVID: Das fragen wir jetzt einen Experten.
让我们来问一下专家。
 
SPRECHER: Hier an den Externsteinen gibt es viele sehr breite und bequeme Wanderwege. Herr Petersen ist Vorsitzender eines Wandervereins.
在Externsteinen有很宽阔且舒服的徒步路线。Petersen先生是徒步协会的会长。
 
NINA: Herr Petersen, wo kann man in Deutschland gut wandern?
Petersen先生,德国的最佳徒步地点有哪些
UWE PETERSEN: Im Prinzip können Sie überall gut wandern. Ob es im Flachland ist oder ob es in den Bergen ist oder wie hier bei uns im Mittelgebirge, wandern kann man überall, am schönsten ist es natürlich im Wald.
原则上说,您可以在任何地方徒步:不管是在平原地区,还是山区,或者是像这里的中部山区。人们可以在任何地方徒步,当然,最饱眼福的是在森林里。
 
NINA: Und warum macht Wandern Spaß?
为什么徒步会带来乐趣?
UWE PETERSEN: Wandern macht Spaß, weil Sie einfach in der freien Natur unterwegs sind, die Natur genießen können und es eben im Wald sehr schön ist.
徒步会带来乐趣,因为您漫步在自然中,享受自然,饱览森林之美。
 
DAVID: Und wenn Sie nach Hause kommen, dann gibt's Kaffee und Kuchen …
然后在您回家后,会准备美味的咖啡和蛋糕…
UWE PETERSEN: Nein, nicht wenn wir nach Hause kommen, sondern nach Abschluss der Wanderung kehren wir grundsätzlich ein bei Kaffee und Kuchen. Und vielleicht der eine oder andere auch ein anderes Getränk.
不是回家后啦,基本上徒步结束后大家就会去喝杯咖啡点份蛋糕。有些人或许会点些其他的饮料。
 
SPRECHER: Wie wichtig ein guter Weg und eine Wanderkarte sind, sehen wir in einem kleinen Experiment: Nina wandert mit einer Wanderkarte auf normalen Wanderwegen zum Hermannsdenkmal. David geht in direkter Linie quer durch den Wald. Die 15 Kilometer lange Wanderung ist für Nina kein Problem. Sie genießt auf bequemen Wanderwegen die Landschaft.David hat es im Wald schwerer.Nina ist endlich am Hermannsdenkmal angekommen … und wartet auf David.
一条舒适的路线和一张徒步地图有多重要呢,让我们看一个小实验:妮娜带着地图,走一条常规路线去赫尔曼雕像处。大卫穿过森林,直接走直线。十五公里的徒步对妮娜来说完全没问题,她在平坦的路上享受着自然风光。大卫则艰难地在森林里穿行。最后,妮娜到达了赫尔曼雕像,在那等着大卫。
 
NINA: Das hat aber lange gedauert. Tja, ich hab gewonnen!
已经很长时间啦!我赢了!
DAVID: Hat aber trotzdem Spaß gemacht.
但是很有意思。
NINA: Die meisten Deutschen wandern gerne, und dabei ist ihnen funktionelle Kleidung wichtig.
多数德国人都喜欢徒步,功能性服装很重要。
DAVID: Aber das Wandern war echt anstrengend! Mir tun die Beine immer noch weh.
但是徒步真的是很累人啊!我的腿现在还疼呢!
NINA: Ach komm! Dafür warst du mal an der frischen Luft und hast dich bewegt.
拜托!你呼吸了新鲜的空气,并且活动了筋骨。
DAVID: Dann schlage ich vor, ich gehe jetzt an die frische Luft, und du bleibst hier.
那我现在建议,我去呼吸新鲜空气,你留在这儿。
NINA: Nee! Wir sind noch nicht fertig.
不行,我们还没完成呢~

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

展开剩余