沪江

经典动漫歌曲德语翻唱:千本樱

沪江德语原创翻译 2014-03-21 10:24

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Tausend Kirschblüten
千本樱

Sie sind bei uns Eingedrungen, Westliches wurd auferzwungen
英勇无畏维新革命
Diesem Staat, in dem wir Frieden, aufrecht lieben
光明磊落反战国
Auf dem Hochrad zieh'n wir weiter, mit der Flagge als Begleiter
乘着有日之丸印记的二轮车
Stehn dem Bösen stets entgeg'n, ICBM
恶灵退散ICBM
In Bewegung stets dem Kerne nah,
疾行穿过环状线
Seh'n wir ins Auge unsrer Gefahr
东奔西走在所不辞
Jungs und Mädchen machen sich bereit,
少年少女战国无双
für den Krieg gleich der Edo Zeit
尘世若梦唯有随之沉浮
Tausend Kirschblüten ziehn, im Dunkeln sie entflieh'n
千本樱夜中飞散
Deine Stimme verklingt, sie nicht mehr zu mir dringt
你的声音亦无法传达
Dies Bankett sperrt uns ein, lässt Stahl die Zierde sein
铁牢之中宴请众人
Zu der Guillotine des Feinds seh'n wir empor
断头台上俯视众生
Dies Universum so weit, verschlingt die Dunkelheit
大千世界桃园之暗
Auch dein Klagengesang, kommt niemals bei mir an
悲叹之曲亦不可听闻
Schau schon zum Himmel empor, so schön wie nie zu vor
那青蓝苍穹的遥远彼方
Kämpfe für das Land mit deiner eignen Hand
就以那光线枪击穿吧
Erfahrungen von vielen Schlachten, dich zum Offziere machten
百战磨练似是将校之人
Zur Verfügung stehen stets die Kurtisanen
人来人往的花魁道中
Leute horchet nur den Worten, kommet her von allen Orten,
无论是谁全都集结起来
Lassen wir den Marsch beginnen. One two drei vier
圣者行进 一 二 三 四
Nur durch Dhyana schreiten wir durchs Tor,
从佛门之地中穿过
In das Nirwana gehen wir vor
安乐净土消灾除厄
Dazu muss der Schlussakt fröhlich sein,
终焉之幕定是大团圆
Nur Applaus kann den Geist befrei'n
在一片掌声之中
Tausend Kirschblüten ziehn, im dunkeln sie entflieh'n
千本樱夜中飞散
Deine Stimme verklingt, sie nicht mehr zu mir dringt
你的声音亦传达不到
Dies BanKett sperrt uns ein, lässt Stahl die Zierde sein
铁牢之中宴请众人
Zu der Guillotine des Feinds seh'n wir empor
断头台上俯视众生
Dies Universum so weit, verschlingt die Dunkelheit
大千世界桃园之闇
Auch dein Klagengesang, kommt niemals bei mir an
悲叹之曲亦不可听闻
Uns're Hoffnung wirkt fern, man scheint sie zu verwehr'n
朝着希望之丘遥远彼方
Send die Leuchtsignale deinem ganzen Land
将那闪光弹射上天空!
In Bewegung stets dem Kerne nah,
疾行穿过环状线
Seh'n wir ins Auge unsrer Gefahr
东奔西走在所不辞
Jungs und Mädchen machen sich bereit,
少年少女战国无双
für den Krieg gleich der Edo Zeit
尘世若梦唯有随之沉浮
Tausend Kirschblüten ziehn, im dunkeln sie entflieh'n
千本樱夜中飞散
Deine Stimme verklingt, sie nicht mehr zu mir dringt
你的声音亦传达不到
Dies BanKett sperrt uns ein, lässt Stahl die Zierde sein
铁牢之中宴请众人
Aus der Guillotine des Feinds springst du hervor
自那断头台上跳下!
Hör ich deinen Gesang, fang ich zu tanzen an
你放声歌唱我翩翩起舞
Schau zum Himmel empor, so schön wie nie zu vor
那青蓝苍穹的遥远彼方
Kämpfe für das Land mit deiner eignen Hand
就以那光线枪击穿吧

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

展开剩余