沪江

德语歌曲:Das kann uns keiner nehmen

寺栖目(整理) 2018-06-03 10:00

导语:今天德语君为大家准备的是来自乐队Revolverheld的歌曲《Das kann uns keiner nehmen》。这个组合有一个很特别的名字:“枪炮英雄乐团”,是德国最佳流行摇滚乐队之一,而这首由六个男生一同演绎得致敬友谊长存的歌曲,带着浓浓的温情,快来一起听听看吧!


那时我们有梦 
关于文学,关于爱情 
关于穿越世界的旅行 
如今我们深夜饮酒 
杯子碰到一起 
都是梦破碎的声音

 

《波兰来客》 ——北岛

 

 

【歌曲欣赏】

 《Das kann uns keiner nehmen》戳此欣赏>>>

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

 

【双语歌词】

Alte Freunde wiedertreffen
老朋友们重聚一堂

Nach all' den Jahr'n
在这么多年以后

Wir hab'n alle viel erlebt
我们每个人都经历了很多

Und sind immernoch da
但仍然初心不改

In der Kneipe an der Ecke
在小酒馆的一角

uns'rer ersten Bar
我们的第一个酒吧

sieht es heute noch so aus
今天还和以前一样

wie in den Neunzigern
仿佛带我们回到了九十年代

Manche sind geblieben
许多人留下

Und jeden Abend hier
每晚都在这里

Meine erste Liebe
我的初恋

Wirkt viel zu fein dafür
看起来太过美好

Wir sind wirklich so verschieden
我们彼此之间真的千差万别

Und komm' heut von weit her
今天从世界各个角落来到这里

Doch uns're Freundschft ist geblieben
但我们的友谊始终不变

Denn uns verbindet mehr
因为有更多东西将我们紧紧相连

Oooooohoooooohoooooh
哦~

Das kann uns keiner nehmen.
没有人能从我们这儿将它拿走

Oooooohoooooohoooooh
哦~

Lasst uns die Gläser heben.
让我们举起酒杯

Oooooohoooooohoooooh
哦~

Das kann uns keiner nehmen, die Stadt wird hell und wir trinken auf's Leben.
没有人能从我们这儿将它拿走,晨光将降临这座城市,而我们为生活举杯

Wir hab'n an jede Wand geschrieben
我们在每一面墙上都写下

Dass wir da war'n
我们曾在这里的印记

Und die Momente sind geblieben
这些瞬间将永远留存

Und sind nicht zu bezahlen
弥足珍贵

Jedes Dorf und jeden Tresen
每一座村庄和每一家小酒馆

Hab'n wir zusamm' gesehen
我们都一起去过

Und wenn ich morgen drüber rede
当我明天再度说起这些

Klingt das nach Spaß am Leben
这都将是生命中的趣事

Oooooohoooooohoooooh
哦~

Das kann uns keiner nehmen.
没有人能从我们这儿将它拿走

Oooooohoooooohoooooh
哦~

Lasst uns die Gläser heben.
让我们举起酒杯

Oooooohoooooohoooooh
哦~

Das kann uns keiner nehmen, die Stadt wird hell und wir trinken auf's Leben.
没有人能从我们这儿将它拿走,晨光将降临这座城市,而我们为生活举杯

Und in der Kneipe an der Ecke
在小酒馆的一角

brennt noch immer das Licht
依然闪烁着灯光

Wir trinken Schnaps, rauchen Kippen
我们喝着酒,抽着烟

und verändern uns nicht
不曾改变

Und in der Kneipe an der Ecke
在小酒馆的一角

brennt noch immer das Licht, immer das Licht
依然闪烁着灯光,依然闪烁着灯光

Und es ändert sich nicht
这不会改变

Das kann uns uns keiner nehmen
没有人能从我们这儿将它拿走

Oooooohoooooohoooooh
哦~

Das kann uns keiner nehmen.
没有人能从我们这儿将它拿走

Oooooohoooooohoooooh
哦~

Lasst uns die Gläser heben.
让我们举起酒杯

Oooooohoooooohoooooh
哦~

Das kann uns keiner nehmen, die Stadt wird hell und wir trinken auf's Leben.
没有人能从我们这儿将它拿走,晨光将降临这座城市,而我们为生活举杯

Oooooohoooooohoooooh
哦~

Oooooohoooooohoooooh
哦~

Oooooohoooooohoooooh
哦~

Es ist 5 Uhr morgens und wir trinken auf's Leben
现在是早晨五点,而我们为生活举杯

 

【小编推荐】

用这首《Barfuß Am Klavier》感受一下德式浅唱低吟

 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

展开剩余