沪江

伊莎贝拉的的德语日记07-新项目

TRAUBE(译) 2017-06-05 08:10

【专栏简介】

《伊莎贝拉的德语日记》是一套慢速德语视听材料,讲述了法国女孩搬到柏林后,用日记记录德国生活的点点滴滴,一共11期,每期一个主题。日记的朗读语速很慢,用词简单,尤其适合想通过写日记来提高德语写作的同学哦,难度等级:A1-A2全套视频/音频素材下载)。

 

【日记朗读】

 

【参考释义】

致日记:

我今天早早地起了床,往窗外瞧了瞧,又是一个天气晴朗的夏日。夏天是我最爱的季节。天气总是那么棒。

 

小编笔记:

als… <连接时间从句> 当...的时候

Lieblings- 最爱的…(后可加上任何名词),表示最喜爱的…

fast immer 几乎总是

 

我决定第一次骑着从跳蚤市场买来的自行车去上班。在骑车上班的途中,必须得等一个红绿灯。一群幼儿园小盆友和他们的老师想要直接穿过马路。

 

小编笔记:

das erste Mal … 首次,第一次

um…zu… 为了…

über die Straße gehen 过马路

 

我听到一点点他们的对话,不过听懂的不太多,因为所有小盆友都同时讲话。这些年幼的孩子们已经可以把如此难的语言说的那么棒,这让我印象很深刻。

 

小编笔记:

jd. findet es... 某人觉得某件事...

 

今天上班我开始启动了一个新项目——我要出差去巴黎,为了我的旅行社做准备工作。这将会是一个不同寻常的差旅,要持续两周到一个月。

 

小编笔记:

mit etw. anfangen 开始做某事

für etw. vorbereiten 为某事做准备

von...bis...dauern 持续多久到多久

 

旅客们可以了解这个城市,同时寄宿在当地家庭,看看法国人都是怎样生活的。这会是一个非常赞的体验哦!今天,我开始搜寻寄宿家庭。

 

小编笔记:

bei irgentwo (+D.) wohnen 住在...地方

 

德国旅客可以自己选择,是住在一个讲德语的寄宿家庭,还是一个只说法语的家庭,这样可以强化他们的语言技能。我觉得这个项目必会获得成功。

 

小编笔记:

ob... <引出一个间接疑问句,表示疑惑、不明白、无把握>是否

Erfolg haben 获得成功

 

当我想要出发回家的时候,突然降起大雨。为了避免淋湿,我必须等个一个小时才能走。不过这不是啥问题:我的两个同事一直都走路上班。

 

小编笔记:

stark regnen 下大雨

ohne...zu werden 为了不变得...

 

他们和我一起等候,这对我来说又是一个练习德语的好机会。我们聊得很嗨。

当我到家以后,我给自己做了点吃的,洗了碗,之后一身疲惫地上了床。

 

小编笔记:

eine Gelegenheit, etw. zu tun 做某事的好机会

etw. zu Essen machen 做了些吃的

ins Bett gehen 上床睡觉

 

伊莎贝拉在柏林会有哪些故事?且听下回分解!

 

声明:本文系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!

展开剩余