沪江

伊莎贝拉的德语日记04:城市观光

TRAUBE(译) 2017-04-25 14:37

【专栏简介】

《伊莎贝拉的德语日记》是一套慢速德语视听材料,讲述了法国女孩搬到柏林后,用日记记录德国生活的点点滴滴,一共11期,每期一个主题。日记的朗读语速很慢,用词简单,尤其适合想通过写日记来提高德语写作的同学哦,难度等级:A1-A2全套视频/音频素材下载)。


【日记朗读】

 

【参考释义】

 

致日记:

这是我在柏林的第一个周六。我的同事塞德勒女士问我要不要一起游览城市。我当然说“要”!距离我上一次在柏林已经有十年了,而且我很高兴能和同事一起做些事。

小编笔记:

ob... <引出一个间接疑问句,表示疑惑、无把握>是否

das letzte Mal 上一次

etwas zu machen 做些事

 

 

周六一早她就来我的住处接我,然后我们一起乘坐轻轨前往亚历山大广场。在这里我们开始了城市观光之旅。塞得勒女士对观光非常感兴趣,她还能给予我很多有关这座城市的有意思的信息。

小编笔记:

jn. von irgendwo abholen 从某处接某人

mit der S-Bahn fahren 乘坐轻轨前往...

sich interessieren für... 某人(自己)对某事感兴趣

 

 

我们经过亚历山大广场,在电视塔上吃了早餐,还参观了柏林大教堂。当我们到达柏林博物馆岛时,我们乘坐了100路巴士。这辆巴士会途经许多名胜古迹。

小编笔记:

über Ortsname (+A.) 途径,经过

auf irgendwo (+D.) ankommen 到达某地

den Bus nehmen 乘巴士

an jm./irgentwo (+D.) vorbeifahren 从某人/某处旁驶过

 

 

我们在勃兰登堡大门下了车。我拍了很多这座历史悠久的大门的照片。在这之后我们参观了德意志共和国国会大厦,塞勒女士事先在网上预约好了。所以我们不用等很久。从观光台人们可以把整个柏林尽收眼底。

小编笔记:

an irgendwo (+D.) aussteigen 在某处下车

von jm./etw. (+D.) Photo machen 给某人/某物拍照

online einen Termin machen 网上预约

 

 

接着我们在波茨坦广场上继续前进。我们在那儿的一家澳大利亚餐厅用了午餐。然后我们到一个很大的动物园里散了步,还吃了冷饮。天气棒棒的。

小编笔记:

weiter zu irgendwo (+D.) laufen 向某地继续前进

 

 

湛蓝的天空,阳光灿烂,气温也十分宜人。当然了柏林还有更多的景点,我还有一整年之久可以参观!

小编笔记:

jd. Zeit haben, etw. zu tun 某人有时间做某事 <用于不定式前,构成带zu不定式短语>

 

 

塞得勒女士还告诉我说,一定要到库达姆大街去购物。我该去动物园和众多博物馆去看看。当然还要了解一下柏林那些观光客一般不会去的地方。我很期待!

小编笔记:

am Ku-Damm shoppen gehen 去库达姆大街购物

 

伊莎贝拉在柏林会有哪些故事?且听下回分解!

 

 

展开剩余