沪江

日常英语口语900句与食物有关的地道俚语

  1. (It is) easy as pie

  字面上理解,派的制作过程简易又上手。所以形容一样东西to be as easy as pie,意为某件件事情很简单,人人都会做。

  【例句】The job was easy as pie, and we finished up an hour early.

  这工作超容易的,我们一小时前就搞定了。

  2. (To) go bananas

  当你听到某人说“that man has gone bananas”,说明那个人变得很亢奋、很激动(想象一样一只不断上串下跳的猴子企图够到树上的香蕉==)

  【例句】The children will go bananas when they see the cute little puppy.

  小朋友看到这只超萌小狗狗一定会激动坏了。

  3. (To be) full of beans

  外国人多用这个短语形容有“多动症”的小孩——调皮、坐不住。

  同义的表达还有“you’ve got ants in your pants!”

  4. (To) spill the beans

  又一个十分形象的短语:当你不小心嘴碎泄露了什么“天机”,就能听到别人对你嚷嚷“you’ve spilled the beans!”

  【例句】I spilled the beans and told Jackie I loved her.

  我不小心跟杰克说漏了,我爱她。

  5. (To) butter somebody up

  吃货脑中立马浮现把玉米涂满黄油放在烤箱的香喷喷画面。但是这个短语实际上在表达“夸赞”和“奉承”的意味。可以是真心实意的夸奖,也可能你有求于人,结合语境用起来吧!

  【例句】You'll have to butter them up a bit before they'll agree.

  在他们同意之前,你最好能拍拍他们马屁。

  6. (To be) the cream of the crop

  同义词to be the best of the best。形容人或事物十分优秀。

  【例句】

  -I feel so bad since he broke up with me!

  ——他和我分手后我觉得糟透了!

  -Don't worry about you two breaking up, your the Cream of the Crop! You don't need him.

  ——别再想你俩分手的事儿了,你是最棒的!你不需要他!

  7. There’s no use crying over spilled milk

  牛奶洒了,哭也并没有什么卵用。这个短语劝告大家:别为已经发生了的、无法改变的事情再耿耿于怀了,因为然并卵。

  【例句】It's no use crying over spilled milk - he's spent all the money, and there's nothing you can do about it.

  哭也然并卵——他已经把所有钱都花了,你也救不了。

  8. (To) go nuts

  在美剧里经常听到的耳熟表达。可以和being full of beans/going bananas同一替换表示精力过剩,也可以表达“你TM疯了嘛”!

  9. (To be) paid peanuts

  如果你听到有人对你抱怨自己be paid peanuts,就是说ta的工作薪水很低,而事实上,他们做的这份工作值得更高的薪酬。

  你也会听到You pay peanuts you get monkeys.这句话的意思为“你付这么少的薪水,他们就只能干出这种活了”。

  【例句】-Your teams customer service ability is pathetic!

  ——你的客服团队真是太悲催了!

  -Well you can hardly expect any better with the budget you gave me, you pay peanuts you get monkeys.

  ——呵呵,你付我这么点预算,就只能干出这活。

  10. (To) take something with a grain of salt

  如果有人许下了自己无法兑现的承诺,你可能就是be told to take it with a grain of salt。这个短语建议别人对于一些承诺和陈述持怀疑态度,或者不要从词义上简单粗暴的理解。

  【例句】Be careful, airplanes are dangerous. But that’s just my opinion so take it with a grain of salt.

  当心!飞机可危险了!不过只是我的建议哦——持怀疑态度~

相关课程 更多课程

流利口语银卡

免费试听

流利口语金卡

免费试听

零基础直达BEC商务英语高级【3年畅学班】

免费试听

BEC商务英语初、中级连读签约班

免费试听

BEC商务英语中、高级连读签约班

免费试听

BEC商务英语初、中、高级连读签约班

免费试听

BEC商务英语中高级连读签约【展会沟通班】

免费试听

BEC商务英语中高级连读签约【外贸实战班】

免费试听

BEC商务英语中高级连读签约【外企面试班】

免费试听

BEC商务英语中高级连读签约【企业出海班】

免费试听

相关阅读