大家日常生活中都会遇到很多成语,那么这些成语用西班牙语怎么翻译呢?成语是语言中经过长期锤炼,使用而形成的固定短语,它的语义比词更加丰富,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。成语是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义。成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,大部分代表了一个故事或者典故。下面给大家整理了一些成语的西班牙语翻译。
不出所料 como se espera
不辞而别 irse sin decir adiós a nadie / despedirse a la francesa
不打自招 confesar voluntariamente
按部就班 actuar de manera convencional
波澜壮阔 impetuoso / de gran vigor
彬彬有礼 fino y cortés
不白之冤 injusticia inicua Significado
不成体统 ser indecente / comportarse de manera indecorosa
波涛汹涌 oleaje impetuoso Significado
别有用心 con propósitos ocultos / con segunda intención
兵贵神速 la rapidez es preciosa en la guerra
彬彬有礼 fino y cortés
别出心裁 tener una idea fuera de lo común
变本加厉 con mayor desenfreno / con redoblados esfuerzos
彪形大汉 hombre corpulento
避重就轻 evitar lo dificultoso y elegir lo fácil
背道而驰 ir en dirección opuesta / ir en contra
饱经风霜 acostumbrarse a la vida dura
包罗万象 todo incluido
包藏祸心 tener malas intenciones
半文半白 lengua medio literaria clásica y medio hablada moderna
半途而废 dejar a medias / a medio terminar
搬弄是非 sembrar discordia
百依百顺 ser muy obediente
百花齐放,百家争鸣 que cien flores se abran y compitan cien escuelas de pensamiento