la banque tient a la disposition des clients leurs depots这句话的句子结构没看懂。主语是la banque, 谓语动词是tient a 宾语是la disposition des clients.那么leurs depots做什么成分?
网校学员Dia**在学习《沪江法语三年提升乐学卡(0-B2)【全额奖学金班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
琥珀酰胆碱
同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语三年提升乐学卡(0-B2)【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好,很多时候句子会把宾语顺序打乱,这个时候我们要将每个成分带入分析。tenir 是动词,à 是介词,那么介词后面的名词就是间接宾语。介词 à 后面有 la disposition des clients leurs dépôts,那么这些词怎么区分呢?des 是 de+les 的缩合,所以 clients 和 la disposition 组合在了一起。leurs dépôts 是一个名词,前面的 clients 也是名词,名词和名词不能直接组合在一起,所以 leur dépôt 是单独。那么我们找到了动词、间接宾语,所以 leurs dépôts 就只能是直接宾语了。版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语三年提升乐学卡(0-B2)【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情