老师好!有两个疑问:1、今度は紅葉を見に来ようと思っています 中的 今度 有这次、上次的意思,如何知道 在句中意思应该翻译为这次还是上次呢? 2、紅葉を見为什么不是 紅葉を見る 呢
网校学员CiC**在学习《新版标日初级下册【随到随学班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。
该知识点暂时无人讨论~
版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级下册【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情